失脚尘凡不易收,莫思冠佩裹狙猴。
但逢司马心相许,便拟中郎赋远游。
弱水蓬莱三万里,仙家日月八千秋。
闻名径欲兹山稳,不学刘郎世外求。
这首诗的译文是:
过江上,失足尘世不易收,莫思冠佩裹狙猴。但逢司马心相许,便拟中郎赋远游。弱水蓬莱三万里,仙家日月八千秋。闻名径欲兹山稳,不学刘郎世外求。
注释解释如下:
- 失脚尘凡不易收:失足陷入尘世,难以自拔。尘凡,指人间世界。
- 莫思冠佩裹狙猴:不要想着穿上华丽的服饰,戴上贵重的饰品,成为像猴子一样的人。狙猴,指猕猴。
- 但逢司马心相许:但是遇到司马这样的人,他会真心相待。
- 便拟中郎赋远游:就打算效仿左思(中郎)的作品风格,写一篇《长歌行》来抒发自己的情感。
- 弱水蓬莱三万里:弱水(黄河),蓬莱(神话中的仙境)。弱水蓬莱三万里,形容距离遥远,如同天边三万里之外。
- 仙家日月八千秋:仙家,指的是仙人居住的世界。日月,指太阳和月亮。八千秋,表示时间漫长。
- 闻名径欲兹山稳:听闻这里的风景名胜,心中已经十分向往,想要亲自去看一看。
- 不学刘郎世外求:不学陶渊明(刘郎)那样隐居在世外寻求心灵的宁静。刘郎,指陶渊明,他曾经隐居田园,过着淡泊名利的生活。