虚堂幽幽竹森森,直节常便静者心。
秋槛风高声戛玉,夜庭月白影筛金。
檀栾相对复何有,挂壁丹青古名手。
飞泉激石涌崖间,更爱霜鸿下苇滩。
锦题玉轴照清閟,夐无一点尘埃气。
百寻砌下日相亲,千亩渭川空自翠。
清閟阁
【注释】
- 清閟:清凉的居处。
- 虚堂:空旷的大厅,这里指清閟阁。
- 竹森森:竹林茂盛。
- 直节:笔直的竹子。
- 便静者心:使宁静的人感到愉悦。
- 秋槛:秋天的竹窗。
- 声戛玉:声音清脆如同敲击玉石。
- 夜庭月白影筛金:月光洒在庭院中,如金色的细沙撒在地上。
- 檀栾:形容树木苍老而坚固的样子。
- 挂壁丹青古名手:挂在墙壁上的古代画作。
- 飞泉激石涌崖间:瀑布水流冲击岩石,溅起水花。
- 霜鸿:即寒雁,比喻孤独的旅人。
- 下苇滩:芦苇丛生的滩地。
- 锦题玉轴:精美的书画作品。
- 夐(xiòng)无一点尘埃气:远离尘世的清净。
- 百寻:古代长度单位,一寻为八尺。
- 千亩渭川:形容渭河两岸宽广的原野。
【译文】
清閟阁内,空阔的大厅四周是郁郁葱葱的竹林。竹子笔直挺拔,使人心境宁静愉悦。秋天的竹窗前,风声清脆,仿佛敲打着玉石,夜晚庭院中,月光洒落,银色的光芒如同筛下的金子般细腻。
对望的树木相对峙,似乎无言却充满智慧。墙上挂着的是古时画手的作品,每一笔都透露着岁月的痕迹和高超的技巧。瀑布从高处冲刷而下,溅起的水花犹如冰凌般晶莹剔透。更让人喜爱的是那在冷风中独自飞翔的雁群,它们在芦苇丛生的滩地上留下一行行足迹。
精美的书画作品在阳光照耀下闪耀着光芒,它们远离了尘世的喧嚣,展现出一种超脱世俗的清净与雅致。在广阔的原野上,有成百上千的田地,渭河两岸绿意盎然、宽阔无边,景色宜人、令人心旷神怡。