岭脊孤亭势倚云,前临城邑后荒村。
八千里外人归久,四百年间木尚存。
直北恶溪泉滚滚,落南瘴海雾昏昏。
先生伟绩传青史,万古民怀逐鳄恩。
韩亭
岭脊孤亭势倚云,前临城邑后荒村。
八千里外人归久,四百年间木尚存。
直北恶溪泉滚滚,落南瘴海雾昏昏。
先生伟绩传青史,万古民怀逐鳄恩。
注释:韩亭:指的是韩愈的祠堂。岭脊:山脊。孤亭:单独的亭子。势倚云:形势高耸,像要依靠云彩。前临城邑后荒村:前面是城市,后面是荒废的村庄。八千里外:形容远离家乡很远。人归久:指长时间没有回来。四百年间:指从唐朝以来已经过了四个世纪。木尚存:树还保存着。直北:正北方向。恶溪:险恶的溪水。滚滚:形容水流湍急的样子。落南:在南方。瘴海:南方湿热多瘴气的地区。雾昏昏:云雾缭绕。先生:对人的尊称。伟绩:伟大的功绩。青史:史书。万古:永远。民怀:百姓的怀念。逐:追赶。鳄:鳄鱼。恩:恩惠。赏析:这是一首描写韩愈祠庙的诗。诗人通过对祠堂的描绘,表达了对韩愈伟大贡献和崇高声望的崇敬之情。