江南不见梅花久,一夜寒香吹户牖。
明朝十客山下亭,万里春风一杯酒。
霜痕卷水天不动,月逼云收净如帚。
花枝围烛白红吐,艳歌聒醉栖乌走。
坐窗不遨今几日,簿书厌人目生垢。
兹晨不待折简招,行车累累鱼贯柳。
广文玉碎磨不磷,令尹风生谈满口。
幕中佳士檄飒飒,着我其间惭老丑。
龙门风流千载事,欧梅宾客文禧守。
便须画作栏梅图,却恨丹青无好手。
这首诗是一首七言律诗,诗人以江南不见梅花久,一夜寒香吹户牖。明朝十客山下亭,万里春风一杯酒。霜痕卷水天不动,月逼云收净如帚。花枝围烛白红吐,艳歌聒醉栖乌走。坐窗不遨今几日,簿书厌人目生垢。兹晨不待折简招,行车累累鱼贯柳。广文玉碎磨不磷,令尹风生谈满口。幕中佳士檄飒飒,着我其间惭老丑。龙门风流千载事,欧梅宾客文禧守。便须画作栏梅图,却恨丹青无好手。
下面是诗句的解释:
1.江南不见梅花久,一夜寒香吹户牖。
- 注释:在江南长时间没有见到梅花,一夜之间梅花散发出的香气飘进了窗户。
2.明朝十客山下亭,万里春风一杯酒。
- 注释:明天有十位客人来到山下的亭子,一起享受万里春风中的美酒。
3.霜痕卷水天不动,月逼云收净如帚。
- 注释:霜冻的痕迹卷曲着水面和天空,它们都没有因为月光的到来而动过,月亮将天空的云彩都逼退了,让天空看起来就像用扫把打扫过一样明亮。
4.花枝围烛白红吐,艳歌聒醉栖乌走。
- 注释:花朵围绕着蜡烛燃烧,白色的和红色的花瓣都向外吐露,艳丽的歌曲让人陶醉至无法入睡,连栖息在树上的鸟儿都被声音吵醒了,离开了树巢。
5.坐窗不遨今几日,簿书厌人目生垢。
- 注释:我已经坐在窗前很长时间了,被堆积如山的文书所困扰,以至于眼睛开始生腻,不再能够欣赏窗外的世界。
6.兹晨不待折简招,行车累累鱼贯柳。
- 注释:今天早晨我不需要别人来召唤,因为我已经准备好了一切,车辆排成了长长的队伍,就像一条条游动的鱼在柳树下穿行,充满了生气。
7.广文玉碎磨不磷,令尹风生谈满口。
- 注释:广文先生的玉器虽然破碎,但它仍然坚韧不拔,不会被磨损;令尹先生的话语虽然充满力量,但却总是能引起人们的共鸣。
8.幕中佳士檄飒飒,着我其间惭老丑。
- 注释:幕帐里的文人雅士正在讨论着各种事务,我感到自己是如此的渺小和丑陋,仿佛在他们的光芒下显得黯淡无光。
9.龙门风流千载事,欧梅宾客文禧守。
- 注释:龙门的风采流传了千百年的历史,欧、梅两位才子都是文人墨客的代表人物,他们守护着这片文化的土地。
10.便须画作栏梅图,却恨丹青无好手。
- 注释:现在我们应该画一幅美丽的栏杆梅树图,可惜的是,没有人能够画出它最美的一面。