壮士何憔悴,寒郊独掩扉。
有亲垂素发,为客化缁衣。
风雪灯生晕,尘埃剑失威。
多惭佳句赠,无力助骞飞。
【注释】
①有亲垂素发:有亲人,即父母。古代以缁为黑色,缁衣为黑色官服,这里指父母。
②骞飞:高飞远翔,指仕途。
【赏析】
这是一首伤老之作。首联写壮士之“憔悴”,颔联写人之“衰老”,颈联写物之“风雪”,末联写人之“惭愧”。“有亲垂素发”是“人”的衰朽;“为客化缁衣”是“事”的败落。全诗用典贴切,含蓄蕴藉,言简意丰,意境清冷。
壮士何憔悴,寒郊独掩扉。
有亲垂素发,为客化缁衣。
风雪灯生晕,尘埃剑失威。
多惭佳句赠,无力助骞飞。
【注释】
①有亲垂素发:有亲人,即父母。古代以缁为黑色,缁衣为黑色官服,这里指父母。
②骞飞:高飞远翔,指仕途。
【赏析】
这是一首伤老之作。首联写壮士之“憔悴”,颔联写人之“衰老”,颈联写物之“风雪”,末联写人之“惭愧”。“有亲垂素发”是“人”的衰朽;“为客化缁衣”是“事”的败落。全诗用典贴切,含蓄蕴藉,言简意丰,意境清冷。
【注释】 出郊:离开城市到城外。 古意:古诗的意境。 马:马,这里指骏马。 长林:高大的树林。 荒沟:荒芜的沟渠。 秋实:秋收的果实。 荒:荒废的。 场:打谷场。 余穗:剩下的谷物。 雀鴳:鸟名,一种雀形鸟类。 鸿鹄:天鹅,大雁一类的鸟;比喻志向远大的士人。 肃肃:形容声音高亢、整齐的样子。 时序:四时的顺序。 曾:不曾。 不谋:不考虑。 趋利:追求利益。 小人:地位低下,没有德行的人。 急
巢由已久隐,风迹旷不嗣。 长啸箕颍间,悲风肃然至。 传闻龙山下,茅屋架三四。 中有隐者栖,读书乐仁义。 饱观人事变,深钩易象秘。 耕田给衣食,乡里沾赈遗。 呦呦山鹿群,摩抚驯不畏。 乃知至仁心,足以通异类。 声名自驰击,我心晏无累。 寤寐想斯人,安得同所致。 注释: 1. 巢由已久隐:巢、由都是古代的隐士,这里指的是他们长久地隐居在山林之中。 2. 风迹旷不嗣:风迹,指风雅的品格和行为;嗣
五月阴盛暑不效,飞云日夕起嵩少。 回风飒飒吹暮寒,翠竹黄蕉雨声闹。 北轩孤坐默有念,人生会合那可料。 吾与子美比里闾,是月秋近足霖潦。 吾徒无事数相过,日策疲马度深淖。 升君之堂伏君几,果饵罗列亦稍稍。 开樽得酒味已酢,辅以谐谑聊可嚼。 长歌激烈或孤起,大论纷纭特一噪。 飒然夜气变凄栗,连披短褐曳颠倒。 且欣主人同气类,安问邻家厌呼笑。 而今相望各千里,局促有如鱼在罩。 人生此乐不易得
诗句原文: 两君旷度皆吾党,红烛迎舟尽醉还。 译文: 两位君子的志趣都与我相同,红烛照耀的船儿载着我们畅饮至尽兴而归。 注释: 1. “两君”:指的是两位志同道合的朋友或者伙伴。 2. “旷度皆吾党”:形容两位朋友的志趣高远,他们的思想境界与自己一样高尚。 3. “红烛迎舟”:描绘了一幅温馨而富有诗意的场景,红烛象征着温暖和光明,迎舟则意味着迎接友人归来。 4. “尽醉还”
和圣俞饮廷老家晚又饮原甫家 人生天地间,常为外物驱。 自非无心者,不能忘所趋。 所趋既若一,莫如饮酒娱。 饮酒既复醉,万事皆分铢。 醉心兀无思,安问贤与愚。 醉目浩无睹,安识嫱与嫫。 是非两弃绝,幸免祸患俱。 况吾二三友,襟抱达者徒。 所营既同方,所处又比闾。 惟吾廷老生,宛在城北隅。 北隅虽云远,跨马亦须臾。 季冬阴气凝,风力利石砮。 从今雪花落,径往不待呼。 注释:人生于天地之间
【注释】 ①“和孙廷平”句:和,这里指作者自作。孙廷平,即孙庭,字廷平,唐代诗人。嵩山,在今河南省登封县。②“天外峰”二句:孤峰,高耸入云的山峰。望不极,看不到尽头。却视,回头看,指从山上往下看。天形,天空的形状。低,低垂。③“天高岂可逾”句:天高,指高空。云蒙之,云遮蔽了。④何时,什么时候。一扫去,一下子扫除。高下皎不疑,上下的云层洁白明亮,没有疑点。 【赏析】 此诗写嵩山之巅云雾缭绕
弱岁时我就病了,关着门在园子里休息。 整天无所事事,只有读书消磨时光。 得到花就亲手种,生草时也经常锄。 最喜爱修竹的姿态,拔节生长青玉般高。 每年添栽竹子,翠色满窗疏落如画。 起坐于堂内,乐此不疲心无旁骛。 偶尔从吏役中来,与他们打交道,日子一天天过去。 出门后看见什么,只见纷扰尘世间的车辆。 平素怀抱被埋没,心中遗憾难以抒发。 还念及仕途之微禄,想回去又迟疑不决。 高贤侍立在朝廷
注释: 其三 剡溪柔弱难争强,紫岩紧实为最长。 译文: 其三 在剡溪边,水草柔嫩难以与其它植物争夺生长的优势,紫岩山的岩石坚硬厚实且长度最长。 赏析: 这是一首描绘自然景象的诗作。首句“剡溪柔弱难争强”形象地描绘出剡溪边的水草柔嫩、纤细的特点,难以与周围的植物竞争。次句“紫岩紧实为最长”,则以紫岩山为例,突出了它的岩石坚硬厚实,且长势最为壮观。整首诗通过对自然景物的描述
【注释】1.西风:指秋风,即“西风客”。2.落日:傍晚时分太阳落下的景象。3.孤城:指一座孤独的城池,这里指诗人所在的城市。4.行客:旅行的人。 【赏析】本诗是一首写景抒情诗。首句点明地点和时间,第二句通过“一笛”写出了诗人的心境,第三句描绘出一幅画面:满帆的船在江面上行驶,而诗人背对孤城独自吹奏着曲子。最后两句以“孤城”为题,表达了诗人孤独的心情。全诗语言简练,意境深远
这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗。全诗共八句,内容主要是描述诗人对季夏南堂的怀旧之情以及对其友人苏东坡的怀念。 诗句和译文: 1. 积雨漂暑馀,凉风作秋先。 - 这句诗描绘了夏天过后的景象,雨水冲刷着炎热,凉爽的风带来了秋天的气息。 2. 南堂草木深,蝉蜩嘒篱掾。 - 南堂里草木茂盛,蝉鸣声声入耳,显得格外凄凉。 3. 感此时节流,坐伤人事变。 - 诗人因季节的变化而感到伤感
注释: 坐中呈宁极:指坐在座中的人是宁极。宁极,名不详,唐代诗人。 归马系庭柏:意思是把归来的马拴在庭院里生长着柏树的地方。 张灯开酒樽:点亮了灯火,打开了酒杯。 留连遥夜饮,款曲故人言:在深夜饮酒作乐,与朋友亲切交谈。 清笑非无适,长歌未觉喧:我清雅的笑容没有无聊之处,悠扬的歌声不觉得喧闹。 它时相望意,雪屋倚云根:将来我们再次相见时,你将站在雪屋的屋顶上,依偎在云雾缭绕的山巅之上。 赏析:
颍桥会曼叔坐中写呈 注释: 颍桥:在颍昌府城西,是当时文人学士经常聚会的地方。 曼叔:王曼叔,诗人友人。 座中:指宴会上。 温炉密:指温暖的火炉。 杖屦:拄着拐杖和鞋子,形容老人步行。 赏析: 这首诗是王维写给朋友王曼叔的。王维与王曼叔都是唐代著名的诗人,两人交谊深厚,相互唱和甚多。此诗为王维应召入京后所作。全诗描绘颍桥宴会上的景象,并表达了作者对友情的珍视和对隐居生活的向往之情。
雨过化光西斋 雨过天晴,光线透过窗户照射进室内。 华屋衡茅接,闲门杖屦通。 华丽的宅邸和简陋的茅草房相接。闲门可以让人随意进出。 客来非载酒,君坐正书空。 来访的人不是携带美酒而来,而是坐下来在书房里读书。 白菊晚霜后,青蔬寒雨中。 白色的菊花在晚霜之后盛开,绿色的蔬菜在寒冷的雨中生长。 从今日无事,来听竹窗风。 今天没有其他事务,来听竹窗中的风声。 译文: 雨后天空晴朗,光线透过窗户洒满西斋
【注释】 雪尽:指雪后初晴。 冈头路:山冈上的道路。 人安闲淡内:人安静闲适,心境淡然。 鸟下寂寥前:鸟儿飞向寂静的前方。 冻水晴初浪:冻结的河水在晴天刚出现的小波浪。 荒城晚自烟:荒凉的城镇傍晚时分升起袅袅炊烟。 西桥车马急:西边的桥上车马行色匆匆。 【赏析】 此诗为诗人归途中之作,表达了一种宁静、闲逸的生活情趣和对大自然的热爱之情。全诗语言简洁明快,意境深远,给人一种清新脱俗的感觉
【注释】 1.濠:指护城河。 2.葆光:即葆真,指隐居的人。 3.厌(yàn):满足。 4.喧:喧闹。 5.衎衎(kǎn kǎn):快乐的样子。 6.优哉:悠闲自得的意思。 7.何暇(huái):何须。 【赏析】 这首诗作于诗人隐居期间,是诗人在城南濠上步月时所作。首二句写诗人的隐居生活,三、四两句写诗人闲情逸致的生活情趣;五、六两句写诗人与邻里的关系,七、八句写诗人的心境
【注释】多病:身体不好。伤春:因春天来临而感伤。客:指诗人自己。经时:长时间。独掩扉:独自闭门。偶随游骑:偶然跟随游人骑马出游。已见落花飞,见:看见。芳草微迎履,迎:迎接。香风细弄衣,弄:吹动。扁(pián)舟可载酒,扁舟:小船。便拟拍浮归,拍浮:游泳。 【译文】我身体不好,春天到来总是感到伤感。很长时间没有外出了,今天偶然跟随游人骑马出去,看到已经飘落的花瓣纷纷飞舞