奕世婚姻旧,平生昆弟游。
篇章每惊坐,谈笑得忘忧。
不复衔杯乐,空能助绋讴。
凄凉箧中字,挥洒看银钩。
苏才翁挽辞二首
奕世婚姻旧,平生昆弟游。
篇章每惊坐,谈笑得忘忧。
不复衔杯乐,空能助绋讴。
凄凉箧中字,挥洒看银钩。
注释
奕世:指世代,代代相传。
婚姻:婚姻关系。
昆弟:兄弟。
篇章:诗歌,这里指诗作。
每:常常。
惊坐:使在座的人都感到震惊。
谈笑:谈话欢笑。
绾(wǎn):结扎,引申为束缚、拘束。
衔(xián)杯:举杯饮酒。衔,用嘴含。
绋(fú):古代丧事时拉柩的绳索。
讴(ōu):唱歌,此处指挽歌。
凄凉:寂寞冷落的样子。
箧(qiè):竹箱子。
银钩:银色的笔尖,形容书法工整漂亮。