林泉萧洒逸平生,不识人间宠辱惊。
美质自全荆璞贵,嘉名长共洛波清。
身虽贫约非原病,诗为穷愁似孟精。
命驾高踪久无继,一时风义独归程。
【注释】
①念五:张念五,名不详。见寄:即答张念五的诗。②林泉:山林水泽。萧洒逸平生:意谓超然物外,不为尘世所动。③荆璞:荆山之石,比喻人才。④嘉名:美好的名声。洛波清:洛水之流,清澈而明净。⑤身虽贫约非原病:意谓即使贫穷也并非本意。⑥诗为穷愁似孟精:意谓诗才因贫而更显其高洁。⑦命驾:指有远道来的人,表示欢迎。高踪:高尚的志向。久无继:很久没有后继者了。⑧风义:风度、气节。⑨嘉:美好。⑩独归程:独自回来。
【译文】
超然物外,不为俗事所动,是我所追求的人生境界。对于世间的宠辱得失并不感到惊奇,因为自己的品德已经得到了社会的公认。虽然我生性不慕富贵,但美好的名声却与洛水的清波一样长存。虽然自己身处贫困,但并不以此为病,反而以诗歌抒发自己的情怀。自从有了这等高尚的志向后,就再也看不到有后来人追随了。
【赏析】
这首诗是一首酬答之作,诗人对张念五在贫贱之时仍能保持高风亮节的精神十分赞赏。全诗表达了诗人对张念五的敬意和赞扬,同时也反映了诗人自己的生活理想。
首联“林泉萧洒逸平生,不识人间宠辱惊”,写诗人的心境。诗人以林泉喻己,表现了超脱物外、不为俗务所累的闲适心情。“萧洒”一词,形容性情豁达开朗,不受世俗束缚;“逸”则指超逸不凡,不受拘束;“平生”,泛指一生;“不识”,指不曾理会或不知;“宠辱”,指世间的荣华富贵;“惊”,犹“动”。此句大意是说:我超然物外,不问世事,因此对世间的荣华富贵毫不在意,也就不会为之一惊。
颔联“美质自全荆璞贵,嘉名长共洛波清”,赞颂友人的人品与才华。颈联“身虽贫约非原病,诗为穷愁似孟精”是说:我的家境贫寒并不影响我的品行,正如古人所说:“贫而无谄,富而无骄。”我的诗艺,也如古代的孟轲一样,能够摆脱贫困带来的烦恼,而更加精进地创作出优美的作品。尾联“命驾高踪久无继,一时风义独归程”是说:自从张念五有了如此崇高的志向,我就再也没见到后来有人能够继承他的志向了。
全诗通过酬答友人的诗作,表达了诗人对张念五高尚人格的赞美和敬仰之情。同时,诗人也借此表达了自己的人生追求。