云凝野旷接高低,切切寒侵使者衣。
客路恍惊霜鬓改,家山回望玉觞飞。
更添宿雨催花润,未放春雷起蛰威。
柳色压堤清溜满,舣船持酒待君归。

诗句解析与译文

  1. 云凝野旷接高低,切切寒侵使者衣。
  • 注释: “云”指天空中的云朵;“凝”意为凝聚或凝结;“野旷接高低”形容广阔的田野与远处的山脉相连;“切切”形容寒冷的气息;“使者衣”指官员的服饰。整句描述的是天气寒冷,天空中云层密集的样子。
  • 译文: 天空中聚集着云朵,将广阔的田野与远处的山峦连接起来,寒气逼人,仿佛冷气直透官员的衣物。
  1. 客路恍惊霜鬓改,家山回望玉觞飞。
  • 注释: “客路”指旅途之中的道路;“霜鬓改”形容因寒冷而变白的头发;“玉觞”是古代的一种酒杯,这里代指回家的心情。整句表达了在旅途中感受到的寒冷及对家乡的深切思念。
  • 译文: 在旅途中,忽然被严寒惊醒,发现已经白发苍苍;回首遥望远方的家乡,想象着家中的酒杯是否也因思念而飘舞。
  1. 更添宿雨催花润,未放春雷起蛰威。
  • 注释: “宿雨”指前一晚的雨水;“催花润”形容雨水滋润使花朵更加鲜艳;“春雷”是春天到来时的第一声雷声;“蛰威”指的是动物冬眠时的蛰伏状态。这句诗描绘了春雨带来的生机与春天到来前的宁静。
  • 译文: 昨夜的雨水更加滋润了花朵,使得它们更加鲜艳夺目;春天的脚步声还未响起,但万物都充满了活力。
  1. 柳色压堤清溜满,舣船持酒待君归。
  • 注释: “柳色”指柳树的颜色;“压堤”形容柳树垂枝覆盖了河堤;“清溜”指河水清澈流淌;“舣船”即停船等待;“持酒”表示准备了酒水准备招待。整句描述了等待朋友归来的场景,用柳树的美丽来衬托出等待的温馨氛围。
  • 译文: 柳树的枝条低垂到河堤上,河水清澈见底,等待着朋友归来。船上摆好了酒水,准备迎接你回家。

赏析:
这首诗通过对自然景观和人物情感的细腻描写,展现了一幅充满生活气息和人文情感的画面。首联通过“云”、“高”、“低”等词语描绘了广阔的视野,为后续的抒情做了铺垫。颔联则通过对比“霜鬓”与“玉觞”,突出了旅途中的孤独感与对家的深深思念。颈联以“宿雨”喻春,既展示了自然的生机,也表达了作者对于春天即将到来的喜悦心情。末联则是以柳树的美和等待的场景,营造了一种温馨而期待的氛围,为全诗营造了一个和谐的背景。整体而言,这首诗语言优美、情感真挚,是一幅生动的旅行图和心灵的写照。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。