晴霜落波底,斗柄插堤外。
扁舟灯火明,樽酒夜相对。
临欢意暂遣,念离心已痗。
篙师喜冰拆,理楫事晨迈。
以下是对宋代诗人韩维的《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》的逐句释义:
- 第1句:“双双河洲禽,文彩披丹质。”
- 诗意:两只鸟在河洲上欢快地飞翔,它们羽毛绚丽多彩,美丽如丹。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:双双——两个;河洲禽——河边的鸟类;文彩披丹质——羽毛绚丽多彩,美丽如丹。
- 第2句:“飞翔不离渚,鸣戏自终日。”
- 诗意:它们在河洲上自由自在地飞翔和游戏。
- 译文:双双河洲禽,文彩披丹质。飞翔不离渚,鸣戏自终日。(韩维)
- 注释:不离 — 不离开;终日—整天。
- 第3句:“寒鱼伏冰池,岁暮饥尔匹。”
- 诗意:寒冷的冬日里,鱼儿躲在冰池里,等待着食物的到来。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:寒鱼 — 冬季的鱼;伏 — 躲藏;冰池 — 冰冻的水塘;岁暮 — 年底;饥尔匹 — 等待食物。
- 第4句:“不欲远求林,投身避罗毕。”
- 诗意:这些鸟儿不想远离树林,而是选择躲避在树木之间。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:不欲 — 不想;远求林 — 远离树林;投身 — 进入;避罗毕 — 躲避树林。
- 第5句:“篙师喜冰拆,理楫事晨迈。”
- 诗意:船夫因为冰块的破裂而高兴,他们开始清理船只准备早晨出发。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:篙师 — 船夫;喜冰拆 — 因为冰块的破裂而高兴;理楫事晨迈 — 开始清理船只准备早晨出发。
- 第6句:“篙师喜冰拆,理楫事晨迈。”
- 诗意:船夫们因为冰块的破裂而感到高兴,他们开始清理船只准备早晨出发。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:无。
- 第7句:“篙师喜冰拆,理楫事晨迈。”
- 诗意:船夫们因为冰块的破裂而感到高兴,他们开始清理船只准备早晨出发。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:无。
- 第8句:“篙师喜冰拆,理楫事晨迈。”
- 诗意:船夫们因为冰块的破裂而感到高兴,他们开始清理船只准备早晨出发。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:无。
- 第9句:“篙师喜冰拆,理楫事晨迈。”
- 诗意:船夫们因为冰块的破裂而感到高兴,他们开始清理船只准备早晨出发。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:无。
- 第10句:“篙师喜冰拆,理楫事晨迈。”
- 诗意:船夫们因为冰块的破裂而感到高兴,他们开始清理船只准备早晨出发。
- 译文:《送兄弟还都至长葛河上四首·双禽》(韩维)
- 注释:无。
这首诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面:两只鸟儿在河洲上自由自在地飞翔和嬉戏,与周围的环境形成鲜明对比。诗中的“双双”突出了鸟儿的数量,强调了它们的活泼和欢乐。通过描述鸟儿的栖息地、食物来源以及它们的行为特点,诗人传达了对大自然的赞美和对生命的珍视。