君虽宦游者,闲适意有馀。
平居对樽酒,口诵离骚书。
援琴写其声,世事皆蔑如。
不知万乘相,可易此乐无。
诸诗来不竭,若有神物输。
予病废学久,腹中日空虚。
苦遭大敌压,便甘等缧俘。
清风濯我圃,竹树相倾扶。
益之以佳雨,清凉如可㪺。
聊休据梧瞑,且复带经锄。
鸣莺久不去,乳鹊时惊呼。
即此良自逸,安知城郭居。
此与君不浅,相望重踌躇。
答江邻几
君虽宦游者,闲适意有馀。
平居对樽酒,口诵离骚书。
援琴写其声,世事皆蔑如。
不知万乘相,可易此乐无。
诸诗来不竭,若有神物输。
予病废学久,腹中日空虚。
苦遭大敌压,便甘等缧俘。
清风濯我圃,竹树相倾扶。
益之以佳雨,清凉如可㪺。
聊休据梧瞑,且复带经锄。
鸣莺久不去,乳鹊时惊呼。
即此良自逸,安知城郭居。
此与君不浅,相望重踌躇。
注释:
- 君虽宦游者:你虽然是在外任职的人(宦游:做官在外,也指仕途)
- 闲适意有馀:心中感到十分的舒适和满足
- 平居对樽酒:平时饮酒赋诗
- 口诵离骚书:口中吟咏着《离骚》这种辞赋
- 援琴写其声:弹奏乐器来模拟声音
- 世事皆蔑如:世间的一切事物都显得那么渺小无力
- 不知万乘相:不知道有多少君主会赏识我的才德
- 诸诗来不竭:各种诗歌源源不断地送来
- 若有神物输:好像有什么神奇的力量在支持着我
- 予病废学久:我因病而无法学习很长时间了
- 腹中日空虚:心中感到十分的空虚寂寞
- 苦遭大敌压:忍受着巨大的压力
- 便甘等缧俘:甘愿忍受被囚禁的苦难
- 清风濯我圃:凉爽的风拂过我的庭院
- 竹树相倾扶:竹子和树木相互依偎着
- 益之以佳雨:增添了更多的美好天气
- 聊休据梧瞑:暂且靠在梧桐树上休息一下
- 带经锄:带着书本去锄地
- 鸣莺久不去:很久以来,黄莺一直不停地鸣叫
- 乳鹊时惊呼:偶尔传来乳鹊的叫声,似乎在提醒人们
- 即此良自逸:在这里能这么自在地生活真是太好了
- 安知城郭居:哪里知道在城市里居住会是什么样子
- 此与君不浅:这和你的关系并不浅薄
- 相望重踌躇:互相观望时都会感到犹豫不决
赏析:
这首诗是一首赠别之作,表达了诗人在宦游生活中所感受到的孤独、寂寥以及对于田园生活的向往。全诗情感丰富,意境优美,既体现了诗人内心的矛盾和挣扎,又描绘了自然景色的美好,展现了一种超脱世俗的闲适生活。