群峰罗立青巉巉,中有佛庙名香严。
飞泉汹涌出峰后,四时激射喧苍岩。
跳珠喷雪几百丈,下注坎险钟为三。
援萝俯瞰石底净,明镜光溢青瑶函。
淙流四走渠为窦,左右吞啮何其馋。
缘源散讨不知极,但见洞穴争嵚嵌。
攀藤直上出云背,岩户秘邃疑神缄。
仰窥阴洞看悬乳,白龙垂须正䰐鬖。
或凝如盖覆宛宛,或散如指长掺掺。
有台高下且十数,如以势位相临监。
平铺老藓柔可坐,谁藉绿罽遗不拈。
北山之石何琐碎,形制一一如镌镵。
叩之清越诸谷应,不意此地闻韶咸。
已霜桂树垂冻壁,未腊梅蕊辉晴岚。
浮屠曰仙好事者,奄有胜迹穷搜探。
书之远寄龙山下,云此仅止存都凡。
先生以本来示我,谓我所好同甘咸。
相期历览在他岁,事高意笃非予堪。
人生萧散不易得,常苦世累为羁衔。

【注释】

罗立:排列、耸立。

佛庙名香严:香严是佛教净土宗的祖师,所以这里指佛寺名香严。

飞泉:瀑布。

喧:喧哗。

跳珠:形容水花飞溅的样子。喷雪:形容瀑布飞泻如雪,晶莹洁白。

坎险钟为三:山崖下有一口古井,称为“坎险钟”。

援萝:攀援。俯瞰:从高处往下看。

青瑶函:指深蓝色的潭水。

淙流:急流的河水或泉水。淙,泉水流动的声音。

四走:四通八达。穴窦:洞穴。

嵚嵌(qīn xiàn):高峻陡峭。

云背:云端之间。

岩户:山洞。秘邃:隐秘而幽深。

阴洞:暗藏的山洞。悬乳:悬在洞顶上的泉水。白龙垂须:形容洞顶泉水像一条白龙垂下的长胡须。䰐鬖(chén lán):形容水流激荡的样子。

或凝如盖覆宛宛:有时像盖子一样覆盖着。

或散如指长掺掺:有时像手指那样伸开。

台高下且十数:山峰高矮不一,大约有十几座。

以势位相临监:根据地势高低来监视它们。

老藓:苔藓。柔可坐:可以柔软地坐下休息。

绿罽(jì):绿色毛织品,古代用作坐垫。遗不拈:遗留下来没有拿掉。

北山:即北岳恒山。何琐碎:怎么这样零乱。形制:形状和结构。

镌(juān)刻:刻字。镂刻:雕刻。

叩之清越诸谷应:敲击时发出清脆悦耳的声音,使山谷都为之震动。

韶咸:美妙的音乐声,泛指美妙的乐曲。

奄有:占有。胜迹:名胜古迹。穷搜探:彻底搜寻探寻。

远寄:寄给远方的人。龙山下:山名,在今河北省石家庄市西北。

云此仅止存都凡:说这些只有一般水平,不值得一看。止存都凡:只值得一般水平。

相期:希望。历览(lì liǎn):浏览。

事高意笃:志向很高,意志坚定。非予堪:不是我能做的。

萧散:闲适、洒脱。羁衔(jiá hán):牵累、拖累。

【赏析】

这是一首山水诗。诗人孔平仲在《续传灯录》中与苏轼同游华山,他写了这首诗来记述这次经历和感受。全诗共八联,每联都是一幅画面,通过写景表达了诗人对大自然的感受和热爱之情。

首联写华山景色。群峰耸立,青翠欲滴,中有一座佛寺,名叫香严寺。

颔联写华山飞瀑。飞泉从峰后涌出,四时激射,声音如同喧哗的琴音,飞溅的泉水像数百丈高的大珠子,下注于险峻的岩石之上,形成了三处瀑布。

颈联写华山石洞中的水景。攀援而上,可以俯瞰到石头底面,清澈的流水像明净的镜子一样倒映在石洞之中。四周的溪流纵横交错,左右奔流,真是不知尽头在哪里。但见洞穴中争奇斗妍,参差不齐,有的像尖尖的山峰,有的像长长的参天大树;有的像巨大的龙须,正盘旋下垂;有的像飘带般细长,随风摇曳。

尾联写华山的石林。石林中的洞穴曲折回环,相互连通,有的如山峰巍峨,有的如树木葱郁,有的如龙蛇蜿蜒,有的如鸟兽嬉戏。攀援而上,直上云霄,岩壁间隐藏着一个神秘的门户,仿佛是神灵所守护的地方。仰望洞顶,可以看到悬挂在洞顶上的泉水,就像一条白色的巨龙垂下长长的胡须。

这首诗通过对华山自然景观的描绘,表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。全诗语言生动形象,描绘细腻入微,充分展现了诗人敏锐的观察力和丰富的想象力。同时,诗中也蕴含着诗人的人生态度和价值观念,表达了他对美好事物的追求和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。