刁侯好事闻当年,至今风韵独依然。
归来不作留滞叹,能出窈窕夸樽前。
前时宾客会清夜,横笛裂玉吹孤圜。
新声妙逐柔指变,馀响欻与高云连。
悲风萧瑟四座耸,清笑自足遗拘挛。
近闻有疾勿药喜,主人欲饮期数贤。
气羸曲节宜少缓,体软舞态当益妍。
人生行乐不可后,幸及华月秋娟娟。
和圣俞闻景纯吹笛妓病愈
刁侯好事闻当年,至今风韵独依然。
归来不作留滞叹,能出窈窕夸樽前。
前时宾客会清夜,横笛裂玉吹孤圜。
新声妙逐柔指变,馀响欻与高云连。
悲风萧瑟四座耸,清笑自足遗拘挛。
近闻有疾勿药喜,主人欲饮期数贤。
气羸曲节宜少缓,体软舞态当益妍。
人生行乐不可后,幸及华月秋娟娟。
译文:
刁侯曾经喜欢景纯的吹笛技艺并听闻他病愈的消息,至今仍然保持着当年的风采。
回到家乡后不再叹息停留不前,能够自如地在酒面前展示自己的才华。
以前宾客们在夜晚聚会,吹奏着横笛,声音清脆如玉石破碎般悦耳。
新的音乐美妙动人,随着演奏者的指尖变化而产生不同的效果,余音袅袅与高远的白云相连。
悲伤的秋风使人肃然起敬,清亮的笑容令人感到自在无拘。
听说景纯因病痊愈而欢喜,他的主人打算邀请更多的贤才一同畅饮。
气虚者应该减少吹奏的力度,身体柔软的人应该更加注意舞蹈的姿态。
人生应当及时行乐,不要让快乐的机会流失。
幸运的是现在正值中秋时节,月亮明亮美丽。