汉宫铅粉净无痕,蜡点寒梢水畔村。
忍犯雪霜凌竹柏,尚凭风月吊兰荪。
骚人折去清诗健,驿使持归旧典存。
病眼浑惊春思早,一枝聊洗画图昏。
梅花八首
汉宫铅粉净无痕,蜡点寒梢水畔村。
忍犯雪霜凌竹柏,尚凭风月吊兰荪。
骚人折去清诗健,驿使持归旧典存。
病眼浑惊春思早,一枝聊洗画图昏。
注释:这首诗是杜甫在成都浣花溪边所作的《梅》。
译文:
汉宫女子用铅粉涂抹得干净无痕迹,蜡点般的斑点映衬着寒枝和村落的水塘。
不忍心触犯冰雪,冒着严寒凌驾于竹子与柏树之上;依旧凭借春风明月来吊念兰草和荪草。
诗人折断了一枝梅花,以抒发自己的高洁情怀;驿站上的使者带着这些梅花回到了长安。
我的眼睛本就因春天的到来而感到惊喜,但看到一枝梅花却感到春天来得过早了,它似乎还不足以洗净那画图中的模糊不清。
赏析:
此诗是杜甫在成都浣花溪边所见之景所感之作。全诗通过描写梅花的形态、姿态以及诗人与梅花的互动关系,表达了诗人对梅花的喜爱、赞美以及内心的感慨。其中,诗人通过对梅的描绘,展现了梅花的高洁、坚韧和顽强生命力,同时也表达了诗人自身的情感状态。