乔仲,原名何维柏,明代诗人
明广东南海人,字乔仲。
嘉靖十四年进士。
授御史,上疏言四海困竭,请罢建沙河行宫、金山功德寺。
寻引疾归,起官巡按福建。
二十四年疏劾严嵩奸贪,比之李林甫、卢杞。
下诏狱廷杖除名。
家居二十余年。
隆庆初复官。
万历初为吏部侍郎、南京礼部尚书,为张居正所排,罢。
卒谥端恪。
有《天山草堂存稿》。
生卒年:?-?
乔仲,原名何维柏,明代诗人
明广东南海人,字乔仲。
嘉靖十四年进士。
授御史,上疏言四海困竭,请罢建沙河行宫、金山功德寺。
寻引疾归,起官巡按福建。
二十四年疏劾严嵩奸贪,比之李林甫、卢杞。
下诏狱廷杖除名。
家居二十余年。
隆庆初复官。
万历初为吏部侍郎、南京礼部尚书,为张居正所排,罢。
卒谥端恪。
有《天山草堂存稿》。
生卒年:?-?
【注释】 瞻彼萱草:看到那萱草,多么茂盛啊! 其三:第三段诗。 兄弟具在,宜尔室家:兄弟们都健在,应当和睦地经营家庭。 孙曾嬉戏,慈颜孔嘉:小辈们嬉戏玩耍,祖父慈爱的笑容十分美好。 和德致祥,善庆讵涯:只有温和的德行可以带来吉祥,美好的庆贺又从何处谈起呢? 天伦至乐,大行何加:家庭的和谐是最大的幸福,伟大的德行又有何能增添呢? 【赏析】 《诗经》是我国最早的诗歌总集,共收录了305篇诗歌
瞻望那萱草,正是花开时节。 清晨登上西山,遥望难以触及。 阳光不够明媚,心中满是忧愁。 春天的温暖迟迟不至,如何能报答? 一生的思念,何时才能结束? 我的思绪悠悠,愿与你分享。 【注释】: - 瞻(zhān): 看,观。 - 彼(bǐ): 那个。 - 维(wéi): 是。 - 时矣(cì):这个“时”字有两重意思,一是时光,一是时机。这里取“机会”的意思。 - 跻(jī): 登,登山。 -
【注释】1. 瞻:望。2. 萱草:即忘忧草,古人常在母亲去世后栽植此草以寄托哀思。3. 叶四垂:形容树叶低垂,与“萱草”的意象相呼应。4. 顾諟晤对:指端详、审视。5. 秩秩其仪:形容礼仪规范,秩序井然。6. 跬步弗遗:意指每一步都铭记于心,不敢遗忘。7. 先意承志:意为先理解并接受他人的心意。8. 是图:这里指的是前人的画像或遗迹。9. 毋敢斁斯:意为不敢违背这些先人的意愿,保持敬畏之心。
【注释】 空空:形容非常空虚。 差失:差错、失误。 毫釐(háo lí):1.指极小的丝头或发丝。2.指很小的长度。这里用作量词,表示微小。 迥(jiǒng)不似:迥然不同。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗,诗人以“小金山”为描写对象,通过对“小金山”的描述,来表达自己对人生哲理的感悟。 首句“空空未必空”是说虚无缥缈的事物并不等于虚无空洞,“空空”一词在这里有多重含义。一是形容虚无缥缈的境界
夜坐 虚亭面芳沼,好月散遥林。 坐观群动息,时闻蟋蟀吟。 气机无停晷,万化自升沉。 晦冥迭昼夜,往来成古今。 物理各自适,兹理会予心。 虚明生夜景,清风洒吾襟。 整衣起巡檐,迟迟步花阴。 呼童泻青尊,对影自酌斟。 爇香旋中庭,鸣我花间琴。 缅怀千载下,希聆疏越音。 高梧发孤籁,契予天机深。 对此不能寐,待旦夙所歆。 解析: 这首诗描绘了诗人在夜晚的宁静环境中,独自欣赏美景、品酒赏曲
瞻:远看 萱草:古代传说中的一种草,传说中能使人心情愉快,忘忧。北堂:指内室。 植于:种植于 怡颜:使脸色愉快 养志:培养志向或意志 嘉乐:好音乐 允臧:美好 我思古人,百顺是将:我想到了古人的贤德,他们百事顺利 循省:回顾反省 内■:室内的角落、墙缝 寝食靡遑:连睡觉吃饭都没有时间 心之忧矣,曷其能忘:心里有烦恼忧愁啊,怎么能忘记呢? 注释: 瞻彼萱草 - 远看那萱草。 瞻:远看。 彼:那。
【注释】 昆都:昆仑山。 耸翠:高耸入云。 孤峰立霄汉,万木森青苍:形容山峰巍峨,树木葱郁。 振衣时一登,流盼睐大荒:意思是说在闲暇的时候登上高山俯瞰远方的景色。 昆都自昆仑,岧峣宗衡阳:昆都山是昆仑山的一部分,而宗衡阳则是指南方的衡山,这里用“宗”字来形容昆仑山与南方的山脉一样高峻。 屏山亘横石,白云秀东方:屏风般的山脉横跨在石头上,而那如画般的白云则出现在东方。 西樵挹我前,大雁列我旁
这首诗是一首五言绝句,每句都有其独特的意境和含义。 1. 迢迢我思,远莫致之。 - “迢迢”形容距离遥远,表达了诗人对远方亲人或友人的思念之情。 - “远莫致之”表示虽然心中充满了思念,但却无法亲自去实现,表达了一种无奈和遗憾。 2. 三闾餐英,宏放厥词。 - “三闾”指的是屈原的故乡,屈原曾在此地投江自尽,因此后人称此地为“三闾”。 - “餐英”意味着屈原在临死前还保持着高尚的人格和情操。
【注释】 晴空:晴朗的天空。澹:淡泊,虚碧:淡蓝色的天幕。寥廓:空旷辽阔。氛埃:尘世的污秽。倏忽:忽然。弥轮合:指太阳在天空中运行一周。珠光:指太阳发出的光辉。漫昭回:照耀四方。杳霭:指云雾缭绕。丹青:指绘画。巃嵷:山势高峻。屼(wū):形容山峰突兀。层巘(yǎn):连绵不断的山。缥缈:形容轻烟笼罩的远山。叠楼台:层层叠叠的楼阁。花葩:指花朵。驻华盖:停留着华丽的车盖。鸾鹤:指凤凰和仙鹤
诗句释义与赏析: 亭菊 - 翻译: 亭边的菊花。 - 注释: 亭,通常指的是古代供人休憩的凉亭。 菊之华兮 - 翻译: 菊花盛开的时候。 - 注释: “华”在此处表示“盛开”,即花朵开放的状态。 皓衣黄裳 - 翻译: 穿着明亮的衣服,穿着黄色的衣裳。 - 注释: “皓衣”意为明亮的衣服,“黄裳”则指黄色的衣服或裳,这里可能指的是秋天的色彩,因为黄色是秋天的主要色彩。 菊之色兮
石光霁是明代诗人,字仲濂,江苏泰州人,元末明初文学家张以宁的门人。他在元末跟随张以宁学习《春秋》之学,并在洪武年间通过科举考试获得官职,最终成为国子监博士。关于石光霁,以下是一些介绍: 1. 生平简介:石光霁生于明初,籍贯江苏泰州,他的一生与明朝有着紧密的联系。他不仅在学术上有所建树,还曾担任过国子监博士等官职。他的生平事迹反映了元末明初时期的政治、文化和社会背景。 2. 学术成就
朱实莲,字子洁,是明代的一位诗人。以下是对朱实莲的详细介绍: - 基本内容:朱实莲,南海人,明熹宗天启元年(一六二一)举人,官至刑部主事。在清兵入粤之际,与陈子壮共同举兵,后因城陷殉难。他的诗词作品被后人整理为《积雪轩集》。 - 文学成就:他的作品《樵阳杂咏》展示了他对自然景色的独特感受和描绘。朱实莲的文学作品不仅丰富了明代的诗歌艺术,还为后世留下了宝贵的文化遗产。