瞻彼萱草,维其时矣。
朝跻于西,邈难及矣。
维日不足,心乎忧矣。
迟迟春晖,云何报矣。
终身之思,曷维其已。
悠悠我心,以告吾子。
瞻望那萱草,正是花开时节。
清晨登上西山,遥望难以触及。
阳光不够明媚,心中满是忧愁。
春天的温暖迟迟不至,如何能报答?
一生的思念,何时才能结束?
我的思绪悠悠,愿与你分享。
【注释】:
- 瞻(zhān): 看,观。
- 彼(bǐ): 那个。
- 维(wéi): 是。
- 时矣(cì):这个“时”字有两重意思,一是时光,一是时机。这里取“机会”的意思。
- 跻(jī): 登,登山。
- 邈难及(miǎo nán jí):意思是高远得难以达到。邈:遥远。
- 日不足(rì bù zú): “日”在这里作动词用,意为“太阳落下”。不足:不够。
- 心乎忧矣(xīn huái yōu nǐ): “乎”表示疑问语气词,即“怎么”,忧:忧愁。
- 迟迟春晖(chí chí chūn huī):形容春天的美好景色和温暖阳光。迟迟:缓慢、迟缓之意。
- 云何报矣(yún hé bào yǐ):意思是如何回报你呢。云:助词,无实际意义。报:报答。矣:语气助词,表推测或反问。
- 曷(hé): 何不,为什么。已:止。
- 悠悠我心(yōu yōu wǒ xīn):形容心情烦闷不安的样子。悠悠:悠扬、飘荡的样子;形容心情烦闷不安的样子。
- 以告(yǐ gào): 用言语表达出来。以:介词,用;告:告诉。
【译文】:
望着那棵萱草,正是花开的时候。
清晨攀登西山,却遥不可及。
阳光不够明媚,心中满是忧愁。
春天的温暖迟迟不至,如何能报答?
一生的思念,何时才能结束?
我的思绪悠悠,愿与你分享。
【赏析】:
这首诗以萱草为引子,表达了诗人在春日登高望远时的所见所感。诗的前四句写诗人看到盛开的萱草,感到时光飞逝,但内心却忧虑重重。后四句则表达了诗人对春天温暖阳光的渴望,以及对无法回报亲人的深深愧疚。全诗通过描绘春天的景象和抒发内心的感受,展现了诗人对时光流逝的感慨以及对亲人的思念之情。