信步闲游处,妨归路岂赊。
因琴避山寺,和鹤宿僧家。
语直非关酒,眠迟不为茶。
共论尘世里,夜亦事如麻。
【注释】
“值雨宿谔师房”:遇到下雨,在谔师的房间中住宿。值:遇到,遭遇。谔(è)师:和尚名。
“信步闲游处,妨归路岂赊(shē)”:“信步闲游”意即随意漫步,无所事事,“妨归路”指妨碍回家的路。
“因琴避山寺,和鹤宿僧家”:因为想弹琴,便躲避到山寺中;因为想观赏鹤,便在僧人家里过夜。
“语直非关酒,眠迟不为茶”:我说话直率并非与酒有关,睡懒觉也不是因为喝茶的缘故。
“共论尘世里,夜亦事如麻”:我们在一起论述世俗之事,晚上的事也如同麻线一样繁复。
这首诗是诗人自叙其与友人同宿于一山寺的经历。首联点明题旨,写自己无拘无束地在寺庙中漫步,不想急着回去。颔联写因有兴致而入寺弹琴,因喜爱而留宿于僧人家中。颈联写自己不喝酒是因为话多,不愿睡觉是因为心烦。尾联写与友人共论世俗之事,觉得晚上的烦恼事就像麻线一样多,无法摆脱。整首诗表现了一种闲适、超脱的生活态度。