蜀客贫游晋,山川木落空。
军闲无虏寇,俗俭有尧风。
雁急长天外,驴迟落照中。
圣君方选士,莫便叹途穷。

【注释】

  1. 蹇藏用:人名。平阳:今山西省临汾县,晋文公都城。
  2. 蜀客:指四川人。贫游:在外地做客。晋,今山西、陕西一带。
  3. 木落空:树叶落光了,山野空旷无物。
  4. 虏寇:侵扰边关的敌人。
  5. 俗俭:风俗简约。尧风:尧的风范,这里指尧舜时代淳朴的社会风气。
  6. 雁急长天外:大雁南飞,飞得急,好像从天空中伸向远方。
  7. 驴迟落照中:赶驴的人走得慢,落日在他身后,天色已晚。
  8. 圣君:贤明的君主。选士:选拔人才。
  9. 便:就。
    【赏析】
    此诗是杜甫在唐肃宗至德二年(公元757年)秋天所作,当时诗人正在东奔西走,四处投靠,为生活奔波。这首诗是杜甫写给朋友蹇藏用的劝慰诗。
    首联“蜀客贫游晋,山川木落空。”写自己身处穷困潦倒之中,到处流浪。晋,指今山西、陕西一带。木落空中,即萧索冷落。这是全诗的第一句,点明了自己的处境。
    颔联“军闲无虏难,俗俭有尧风。”写自己处在和平安宁的环境,过着清苦朴素的生活。军闲,指战事平息。虏寇,指侵扰边地的敌人。这两句与首句呼应。
    颈联“雁急长天外,驴迟落照中。”写自己在落日余晖中赶着驴慢慢行走。这两句与前两句形成对照,表现了自己漂泊流离的凄凉境况和内心的感慨。
    尾联“圣君方选士,莫便叹途穷。”是劝慰友人的话,意思是说贤明的君主正需要人才,你不要因路途遥远而感叹前途渺茫。
    整首诗通过描写诗人自己的遭遇和心情,表达了对时局的看法和对友人的勉励和希望,抒发了作者对国家和民族前途的关切之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。