潇洒梧桐几度秋。凤凰飞去旧山幽。风景不殊人物换,恨悠悠。
衰草远从烟际合,夕阳空趁水西流。恰好凭楼便回首,怕生愁。
浣溪沙
潇洒梧桐几度秋。凤凰飞去旧山幽。风景不殊人物换,恨悠悠。
衰草远从烟际合,夕阳空趁水西流。恰好凭楼便回首,怕生愁。
注释:
- 潇洒:轻松自如的样子。
- 梧桐:指秋天的梧桐树,常在诗歌中代表离别之情。
- 几度秋:已经过了几个秋天。
- 凤凰:古代传说中的神鸟,这里借指高飞的鸟儿或事物。
- 旧山:指曾经生活过的地方或过去的朋友。
- 风景不殊人物换:虽然景色没有变化,但人已非旧日之人。
- 恨悠悠:对过去的回忆、思念或遗憾。
- 衰草:枯萎的草,这里用来比喻年老体衰的人。
- 烟际合:烟雾缭绕的景象。
- 夕阳空趁水西流:夕阳落在水中,随水向西流去。
- 恰:正好。
- 凭楼:倚楼远眺。
- 回首:回头看。
- 怕生愁:担心自己会产生新的忧愁或烦恼。
赏析:
这是一首描绘季节更替和人事变迁的词。诗人以梧桐树的落叶为切入点,表达了对往昔岁月和故地的怀念之情,同时也反映了人生易老、物是人非的感慨。整首词语言简练,意境深远,充满了对时间流逝和美好回忆的哀怨与无奈。