载酒时从执戟郎,雅知清望称鸳行。
肯来芹泮提英裁,要取芳编阅旧香。
玉倚蒹葭方借润,珠移甓社陡寒光。
临来莫恨车无角,疑睇云霄紫凤翔。

【注释】

载酒:指送别时饮酒作乐。次程少逸饯杨叔禹:“次”是排行,“程少逸”即程伯达,“杨叔禹”即杨凝式;“饯”,就是送别。执戟郎:官名,掌管宫廷侍卫的武职。鸳行:指夫妻或情人,鸳鸯成双成对地游动,这里指夫妻或情人。芹泮(qínpàn):古地名,今河南长垣县西南,汉文帝刘恒曾封他为梁孝王王后,故以之代称贤良之地。提英裁:选拔人才。芳编:指《文选》,南朝萧统所编文章选本。《文选》有六十七卷,其中收录了自周初到萧梁间的文章,共三百七十九家,一千一百六十篇,其中多有佳作,所以人们把它叫做“文选”。旧香:指《文选》的作者们。玉倚蒹葭方借润:蒹葭(jiānjiā),一种水草。蒹葭生长在水边,随风而摇。玉倚:指美玉制成的酒杯。蒹葭、玉倚都借以形容酒器之美。珠移甓社陡寒光:甓(biè)社,古代传说中的神社,用砖砌成的。砖块堆垒起来的地方,光线从下往上射,显得格外明亮。这里比喻贤人。紫凤翔:指凤凰飞向朝廷,比喻贤人被重用。

【赏析】

此词为送别之作。上片主要写程、杨两位才人的风采与德操。起首二句写程伯达和杨凝式的才华,他们不仅文武双全,而且仪表端庄,深得皇帝的信任。接着二句写程、杨二人的人品。他们为人清正廉明,受到人们的尊重。最后两句写程伯达的谦虚态度和对杨凝式的关心爱护。下片则主要写杨凝式的才华和德行。起首二句说杨凝式在文学艺术上有很高造诣,其作品流传至今。接着二句说他的诗作具有很高的文学价值,值得大家去阅读。然后三句写杨凝式的书法成就。最后一句是对杨凝式的祝愿,希望他能在政治舞台上大展鸿图,为国家效力。全词语言优美,意境深远,既赞美了程杨二人的才华、品德和人际关系,又表达了送别时的深情厚谊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。