冷夜灰堆坐,寻诗细拨灯。
心怀为宛转,语句得凭凌。
岁晚愁多饮,冬来暖未冰。
俄听荒犬吠,村静远相仍。
这首诗的译文是:
夜深人静时,我独自坐在灰堆上,点燃灯烛苦苦寻找着诗歌。心中充满了感慨与哀愁,诗句仿佛凌波微步,跳跃在纸上。岁末年关,忧愁如泉涌,想借杯中酒来驱散心中的愁云。冬日来临,暖阳尚未照进寒冷的世界,只有荒废的犬吠声在远处回荡。
注释:
- 夜坐:夜晚坐着。
- 冷夜灰堆坐:在冷清的夜晚,孤独地坐在灰尘堆积的角落里。
- 寻诗细拨灯:苦苦搜寻诗歌,点亮了一盏灯火。
- 心怀为宛转:心中充满了感慨和哀愁。
- 语句得凭凌:诗句仿佛凌波微步,轻盈而优雅。
- 岁晚愁多饮:岁末年关,忧愁如同江水般汹涌。
- 冬来暖未冰:冬日来临,暖阳尚未照进寒冷的土地。
- 俄听荒犬吠,村静远相仍:突然听到荒废的犬吠声,村庄显得异常宁静,远方的声音也似乎还在继续。
赏析:
这首诗描绘了一个孤独的诗人,在寒冷的夜晚独自坐在灰堆上,点燃灯火,苦苦寻觅诗歌的场景。他的心中充满了感慨和哀愁,诗句犹如凌波微步,轻盈而优雅。然而,岁末年关之际,诗人的忧愁如同江水般汹涌,想要借助酒来驱散心中的愁云。冬天来临,暖阳尚未照进寒冷的土地,只有荒废的犬吠声在远处回荡,村庄显得异常宁静,远方的声音似乎还在继续。这首诗表达了诗人对于生活的无奈和对美好时光的怀念。