困来四壁雨,睡觉一窗晴。
顷刻寒犹暖,移时暗复明。
扬扬柳絮起,矗矗竹萌生。
芳槛鸟啼湿,小池鱼队平。
昼困
困来四壁雨,睡觉一窗晴。
顷刻寒犹暖,移时暗复明。
扬扬柳絮起,矗矗竹萌生。
芳槛鸟啼湿,小池鱼队平。
译文:
白天疲倦时,四周都是雨水,但躺下后,窗外却阳光灿烂;
瞬间感到寒冷却仍温暖,过了一会儿黑暗又变得明亮。
柳树上的柳絮飘起,竹子上冒出了新芽;
芳草栏杆旁,鸟叫声让空气湿润,小池塘里鱼儿成群游动。
注释:
- 昼困:白天感到疲倦。
- 困来:指困倦袭来。
- 四壁雨:四周都是雨水。
- 睡觉一窗晴:躺下后窗外阳光明媚。
- 顷刻寒犹暖:瞬间感到寒冷,但仍感觉温暖。
- 扬扬:形容柳絮飞扬的样子。
- 矗矗:形容竹子挺拔的样子。
- 芳槛:指花草树木环绕的栏杆。
- 队平:形容鱼儿在水中排列整齐。
赏析:
这首诗描绘了一个人在日间疲倦时的情景。通过细腻的观察和生动的描绘,诗人成功地捕捉到了日间与夜间的鲜明对比。诗中不仅描写了自然环境的变化,也体现了人与自然之间的和谐相处。整体而言,诗歌语言简洁明了,充满了生活气息和情感表达。