虽只霜浓春自浓,野梅无处不为容。
半依古渡迷芳草,独与荒山对老松。
绰约花房宜戏蝶,崔嵬枝干若游龙。
角巾一幅支筇久,不觉烟中有寺钟。
梅下
虽然只有霜浓春意自浓厚,野梅花开无处不是它的容。
半依在古渡边迷了芳草,独自与荒山对老松。
绰约的花房适宜戏游蝶,崔嵬的枝干好似游龙。
戴着角巾一副筇杖已经很久了,不觉烟中已经听见寺钟。
注释:
- 虽:即使
- 只:仅仅
- 霜浓:指冬天的霜花(霜花)
- 春自浓:春天自然显得浓厚
- 无处不为容:到处都有它的身影
- 半依:半倚
- 古渡:古老的渡口
- 迷:迷失
- 独:单独地
- 与:和
- 荒山:荒芜的山
- 对:面对
- 老松:苍劲的松树
- 绰约:姿态优美
- 花房:花朵
- 宜:适宜于
- 戏蝶:嬉戏的蝴蝶
- 崔嵬:高耸的样子
- 若:好像
- 游龙:流动的云气或水波
- 角巾一幅:戴着头巾
- 支筇(qiong):拄着一根手杖
- 不觉:不知不觉
- 烟中:烟雾之中
- 寺钟:寺庙里的钟声
赏析:
这首诗描绘了梅花盛开的景象,以及梅花与大自然的和谐共处。诗人通过生动的描写,将梅花的美、大自然的宁静以及时间的流逝都表现得淋漓尽致。诗中的梅花不畏严寒,绽放在春天,象征着生命的坚韧和不屈。而野梅的开放,则展现了自然界的多样性和生机勃勃。