西风吹雨动云车,野水浮花绕屋除。
得兴无过寻旧约,称心尤觉是闲居。
市尘不到秋声早,树色初分夜气馀。
架上古书吾辈事,一襟清暑为踌躇。
这首诗的译文如下:
西风吹雨动云车,野水浮花绕屋除。
得兴无过寻旧约,称心尤觉是闲居。
市尘不到秋声早,树色初分夜气馀。
架上古书吾辈事,一襟清暑为踌躇。
注释解释:
- 次韵:这是一首应和前人之作的诗,作者以自己的感受去模仿、模仿前人的作品,这种创作手法叫做“次韵”。
2.西风:秋天的风,带有凉意。
3.雨动云车:形容雨水打在云车上的情景,形象生动。
- 浮花:水面上漂浮着花朵,形成一幅美丽的画面。
- 舍除:指房子周围的环境。
6.得兴:找到了快乐或满足的感觉。
- 无过:没有超过。
8.旧约:过去的约定。
9.称心:满意,愉快。
- 秋声早:秋天的早晨声音已经传来。
11.夜气馀:夜晚的余温还留在空气中。
12.古书:古老的书籍。
13.吾辈:我们这些人。
赏析:
此诗以秋风、雨水为背景,描绘了一幅宁静而美好的田园风光画卷。诗人通过细腻的观察和描绘,将自然景色与内心情感巧妙地融合在一起,表达了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。全诗语言优美,意境深远,是一首优秀的田园诗歌。