一帆风已过桐江,鸥鹭飞来不作双。
回首长安在何许,乱云吹雨满蓬窗。

【注释】

初二日:农历正月初七。午后:中午时分。乘潮而上:顺风航行。桐江:指浙江桐庐的富春江。一帆风已过桐江,鸥鹭飞来不作双:意思是说船帆在风中驶过桐江,而鸥鹭却不愿与之为伍,不再成双作对。

长安(今西安):唐代都城,诗人曾官居其地。何许:何处。乱云吹雨满蓬窗:意思是说乌云密布,风雨交加,仿佛把窗户吹得满满的。

赏析:

诗的前两句是写舟行江上的情状和鸥鹭不与舟共行的情态。“一帆风已过桐江”,是写乘舟沿江而行的情景,“一帆”,是说船帆;“已过”,是说经过桐江了。这里用了一个动词:“过”字,写出船只在江上行进的速度,显得十分迅速。“鸥鹭飞来不作双”,是说鸥鹭看到船帆飞驰而过,便急忙离去,不再成双成对地立于船头。这句诗以鸥鹭喻人,说明诗人已经离长安不远了,因此鸥鹭们也不愿与诗人为伴,急忙离去。

第三句“回首长安在何许”,则是写诗人在乘舟沿江行进时,回头远望的情景。这句诗的意思是说:我正在乘舟沿着江流前进,可是回头遥望,不知长安究竟在何处?这一句是全诗的关键,它不仅表明了诗人此时的心情,而且也暗示出诗人此次离家出京,去往长安的目的。

尾句“乱云吹雨满蓬窗”,是写诗人所处环境的景象。这句诗的意思是说:乌云弥漫,狂风暴雨,仿佛要把船篷吹得满满的。这句诗也是诗人当时心情的反映。诗人在长安虽然做官,但仕途并不顺利,内心苦闷。现在乘舟顺风行驶到桐江之上,远离了京城长安,自然感到轻松愉快,但同时也不免产生思乡之情。因此,尽管他身在船上,心却在远方的家乡,眼前所见之景,似乎都在为他送别。

全诗以写景起,以抒情结,中间转折,层层深入,将思乡之情写得深沉感人。此诗虽无豪迈慷慨之言,然而意境深远含蓄,语言朴素自然,是一首风格独特的咏史抒怀诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。