章泉寄我松溪茶,北苑双井未足夸。
盖以人胜茶亦胜,况复二老文章家。
松溪主人未识面,每乡往之而咨嗟。
想见读书坐清昼,薰风两鬓生霜华。
赵晁姻睦久同志,近知往诣情愈嘉。
殷勤包裹得此茗,归来奚忍自啜耶。
怜我于晁颇臭味,一旦拜此欣无涯。
亟呼童奴取活水,烹煎试起琼玉花。
不但爱此琼玉花,茶因人胜无以加。

这首诗是苏轼在绍圣元年(1094年)春天写给赵询的,当时苏轼任杭州通判。赵询是苏轼的表弟,也是一位才学出众的文人。

昌甫:指诗人苏轼。
章泉:地名,今属浙江绍兴。这里借指章泉茶,因章泉有名茶“章泉茶”而得名。寄:送。
北苑双井:唐代长安城西的官营茶园,出产的茶叶称为贡茶,品质优异。
人胜:人品、品德高尚的人,这里指赵询。
二老:指赵询和苏轼。文章家:善于作诗文的人。
读书坐清昼:意谓读书时坐在窗边,阳光斜照,时间很长。薰风两鬓生霜华:薰风,暖风;霜华,即白发。这里用典,意思是说,因为读书,头发都变白了。
赵晁:指赵询。姻睦:亲家关系和睦。同志:志同道合的朋友。
情愈嘉:感情更加深厚了。
殷勤包裹得此茗:殷勤,周到;包裹,指将茶包好。得,能够。
奚忍:怎么忍心。
怜我于晁颇臭味:怜爱赵询与苏轼的才情不同。颇,很。
一欣无涯:非常高兴。
亟呼童奴取活水:急忙叫来仆人端上活水。
烹煎试起琼玉花:烹煎,烹煮;琼玉花,形容茶汤清澈明亮像白色的玉石一样。
不但爱此琼玉花:不仅喜欢这清水绿茶。
无以加:无法比得上。

译文
章泉寄我的松溪茶,北苑双井茶还不足以夸耀。
盖以人胜茶也更让人欣赏,何况赵询和苏轼都是文才出众的文章大家。
松溪主人还没见过面,每次去拜访他都要感叹。
想象一下,在清闲的白天读书时,清风拂过两鬓,生出白发。
赵询和我姻亲关系和睦,志趣相同,感情越来越深厚。
殷勤地包裹着得到的这杯茶,回来之后怎么忍心自己品尝呢?
怜惜我不如赵询,他的才情和我的相差很远。
一旦拜见他,我的心情欣喜无比。
急忙叫来仆人端上活水,沏煮尝试,看看能不能起出像白玉一样的茶花了。
不但是喜欢这清水绿茶,连茶汤的颜色也因为人品高尚而更显珍贵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。