身闲曷不长闭口,天寒正好深藏手。
吟诗写字有底忙,未脱多生宿尘垢。
不蒙讥诃子厚疾,反更刻画无盐丑。
征西自有家鸡肥,太白应惊饭山瘦。
与君相从知几日,东风待得花开否。
拨弃万事勿复谈,百觚之后那辞酒。
注释:
- 身闲曷不长闭口,天寒正好深藏手。
- 身闲:身体闲适,没有烦恼。
- 曷:何不。
- 长闭口:长时间不说话。
- 天寒:天气寒冷,适合隐居。
- 深藏手:隐藏自己的才能和实力。
- 吟诗写字有底忙,未脱多生宿尘垢。
- 吟诗写字:写诗和写字。
- 底忙:非常繁忙。
- 未脱:没有摆脱。
- 多生宿尘垢:过去的经历积累的尘埃。
- 不蒙讥诃子厚疾,反更刻画无盐丑。
- 蒙讥诃:受到指责。
- 子厚疾:子厚(韩愈)的病。
- 反更:反而更加。
- 刻画无盐丑:用文字描绘丑陋的形象。
- 征西自有家鸡肥,太白应惊饭山瘦。
- 征西:指唐玄宗征伐吐蕃,这里指唐玄宗。
- 家鸡肥:家里的母鸡长得肥嘟嘟的。
- 太白应惊饭山瘦:李白应该被惊扰了,因为他的家乡四川人喜欢吃米饭,而他的家乡陕西人喜欢面食,所以李白看到四川的人吃米饭而感到惊讶。
- 与君相从知几日,东风待得花开否。
- 相从:共同生活。
- 知几日:知道几天。
- 东风:春风,春天的象征。
- 拨弃万事勿复谈,百觚之后那辞酒。
- 拨弃:放弃,丢弃。
- 万事:所有的事。
- 勿复谈:不再谈论。
- 百觚之后:一百个杯子以后。
- 那辞酒:那还要喝酒吗?