杭僧有净源者,旧居海滨,与舶客交通牟利,舶至高丽,交誉之。元丰末其王子义天来朝,因往拜焉,至是源死,其徒窃持其画像,附舶往告义天,亦使其徒附舶来祭,祭讫,乃言国母使以金塔二祝皇帝、太皇太后寿。公不纳而奏之曰:“高丽久不入贡,失赐予厚利,意欲来朝,以未测朝廷所以待之薄厚,故因祭亡僧而行祝寿之礼,礼意鲜薄盖可见矣。若受而不答则远夷或以怨怒,因而厚赐之,正堕其计。臣谓朝廷宜勿与知,而使州郡以理却之。然庸僧猾商敢擅招诱外夷,邀求厚利,为国生事,其渐不可长,宜痛加惩创。”朝廷皆从之。未几,高丽贡使果至,公按旧例使之,所至吴越七州实费二万四干馀缗,而民间之费不在,乃令诸郡量事裁损。比至,民获交易之利而无侵扰之害。

杭僧有净源者,旧居海滨,与舶客交通牟利。杭,今杭州。净源居住在海边,与来往的商船进行贸易并谋取利润。

其子义天来朝,因往拜焉。义天,净源的儿子。高丽国派王子义天前来朝见北宋皇帝。

至是源死,其徒窃持其画像,附舶往告义天。这时净源去世了,他的弟弟或朋友偷偷地拿着他的肖像,带着船去了高丽报告义天。

亦使其徒附舶来祭,祭讫,乃言国母使以金塔二祝皇帝、太皇太后寿。净源也让自己的门徒带船前往高丽祭拜义天,祭拜完毕后,他们又告诉高丽国王的母亲请求赠给北宋皇帝和太皇太后金子塔作为礼物。

公不纳而奏之曰:“高丽久不入贡,失赐予厚利,意欲来朝,以未测朝廷所以待之薄厚,故因祭亡僧而行祝寿之礼,礼意鲜薄盖可见矣。若受而不答则远夷或以怨怒,因而厚赐之,正堕其计。臣谓朝廷宜勿与知,而使州郡以理却之。然庸僧猾商敢擅招诱外夷,邀求厚利,为国生事,其渐不可长,宜痛加惩创。”朝廷皆从之。

净源没有接受高丽的礼物,而是向朝廷上奏说:“高丽很久都没有向我们进贡,因此我们失去了很多赏赐的利益,现在他们想来朝见我们,因为不确定宋朝对我们的接待是好是坏,所以他们在祭奠我们的僧人时顺便行了一种祝寿的礼节。这种礼节显得非常简陋,可见他们对我们的态度并不友好。如果他们接受了我们的赏赐却不表示感谢,那么远方的高丽人可能会因此对我们产生怨恨和愤怒,从而更加慷慨地赏赐给我们,这正好落入了他们的圈套。我认为我们应该不参与这件事,而是命令各州郡妥善处理此事。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。