浙江潮自海门东来,势如雷霆,而浮山峙于江中,与渔浦诸山犬牙相错,涸洑激射,岁败公私船不可胜计。公议自浙江上流,地名石门,并山而东,凿为运河,引浙江及豁谷诸水二十馀里以达于江;又并山为岸,不能十里以达于龙山之大慈浦,自浦北折抵小岭,凿岭六十五丈以达于岭东古河,浚古河数里以达于龙山运河,以避浮山之险,人皆以为便。奏闻,有恶公成功者,会公罢归,使代者尽力排之,功以不成。公复言:“三吴之水潴为太湖,太湖之水溢为松江以入海,海日两潮,潮浊而江清,潮水尝欲淤塞江路而江水清驶,随辄涤去,海口常通则吴中少水。思昔苏州以东,公私船皆以篙行,无陆挽者;自庆历以来,松江大筑挽路,建长桥以扼塞江路,故今三吴多水。欲凿挽路为十桥,以迅江势。”亦不果用,人皆恨之。公二十年间再莅此州,有德于其人,家有画像,饮食必祝;又作生祠以报。

诗句

第一句:浙江潮自海门东来,势如雷霆。

  • 注释: 浙江潮是指钱塘江的潮水,它从海门(今宁波)向东奔流,气势磅礴如同雷霆。
  • 赏析: 此句描绘了浙江潮的汹涌澎湃之势,展现了自然力量的伟大。

第二句:而浮山峙于江中,与渔浦诸山犬牙相错。

  • 注释: 浮山位于钱塘江中,其山峰险峻,与周围的渔浦山等其他山脉交错排列。
  • 赏析: 这句描述了地理环境的复杂性,以及自然环境的壮美。

第三句:涸洑激射,岁败公私船不可胜计。

  • 注释: 涸洑即干涸的河流或湖泊,这里形容水流湍急,冲击着船只。
  • 赏析: 这句话形象地描绘了钱塘江水势汹涌的情况,对当地航运造成严重影响。

第四句:公议自浙江上流,地名石门,并山而东,凿为运河,引浙江及豁谷诸水二十馀里以达于江。

  • 注释: 公议指苏轼提出的建议,他计划在钱塘江上游的石门山修建运河,引导浙江和多个分支河流的水到江中。
  • 赏析: 这一措施是苏轼为改善杭州及周边地区交通而作出的努力。

第五句:又并山为岸,不能十里以达于龙山之大慈浦。

  • 注释: 继续在钱塘江边修建堤坝,将山体作为屏障,但距离龙山的大慈浦仍有十里之遥。
  • 赏析: 这说明运河建设虽然成功,但距离目标地点仍然较远,需要进一步工程。

第六句:自浦北折抵小岭,凿岭六十五丈以达于岭东古河。

  • 注释: 从大慈浦向北拐弯到达小岭,在那里开凿了一条长六十五丈的运河以通往岭东的古河。
  • 赏析: 这一部分展示了苏轼对水利建设的细致规划,以及对工程细节的重视。

第七句:浚古河数里以达于龙山运河,以避浮山之险。

  • 注释: 为了避开浮山带来的风险,需要在古河两岸各挖几条河道,形成一条新的运河连接龙山运河。
  • 赏析: 这反映了苏轼对水利安全的考量,旨在减少自然灾害的影响。

第八句:人皆以为便。奏闻,有恶公成功者,会公罢归,使代者尽力排之,功以不成。

  • 注释: 人们普遍认为这项水利工程很便利,但有人嫉妒苏轼的功绩,试图阻挠他的工作。后来,苏轼被调回朝廷后,有人用尽办法来抵制这个工程。
  • 赏析: 这部分展示了社会对于改革的阻力以及政治斗争的影响。

第九句:公复言:“三吴之水潴为太湖,太湖之水溢为松江以入海,海日两潮,潮浊而江清,潮水尝欲淤塞江路而江水清驶,随辄涤去,海口常通则吴中少水。”

  • 注释: 苏轼认为,三吴地区的积水最终汇集成为太湖,再通过松江流入大海;海潮的浊波与江潮的清波相互抵消,使得河口常通,减少了洪水的发生。
  • 赏析: 这是对钱塘江潮汐现象的一种科学解释,体现了苏轼深厚的水利知识。

译文

浙江的潮水从海门东面涌来,声势浩大,犹如雷霆万钧。然而,浮山矗立在江中,与渔浦山等其他山脉交错分布,使得江水无法畅流。为了解决这个问题,苏轼提出了建造运河的建议,通过开挖运河,引导浙江及多个分支河流的水到江中。此外,他还计划在钱塘江上游的石门山修建堤坝,将山体作为屏障,但距离龙山的大慈浦仍有十里之遥。因此,他又决定从大慈浦向北拐弯到达小岭,在那里开凿了一条长六十五丈的运河以通往岭东的古河。这样,不仅解决了航运问题,还避免了浮山带来的风险。然而,有人嫉妒苏轼的功绩,企图阻挠他的工作。后来,苏轼被调回朝廷后,有人用尽办法来抵制这个工程。经过努力, 最后成功建造了十座桥梁以加快长江流速。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。