先生,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉?惟先生以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清。泥涂轩冕,天下孰加焉?惟光武以礼下之。
在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”,先生以之。在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”,光武以之。盖先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。微先生不能成光武之大,微光武,岂能遂先生之高哉?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。
仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,乃复为其后者四家,以奉祠事。又从而歌曰∶“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!”
这首诗是北宋文学家范仲淹所作,题目为《严先生祠堂记》。下面是对这首诗逐句释义:
严先生祠堂记
译文:
先生,是汉光武帝的老朋友。彼此相互尊重、以道义相尚。等到光武帝手握“赤符”、乘坐六龙,得到圣人之时,我臣服于他、侍奉他,天下没有谁比得上我。但先生以节操高风让我敬仰。后来,光武帝动星象归隐江湖,得到了圣人的清廉之志。而先生却身居泥涂之上,官拜显要,天下人又怎么能够超过他呢?光武帝用礼让的态度来看待他。
在《蛊》卦的上九爻位,众人正在有所作为的时候,先生独树一帜,不事王侯,追求高尚的志向。在《屯》卦初九爻的位置,阳德方亨通,先生又能“以贵下贱”,大得民心。光武帝也是这样做的。可见先生的心灵,高过日月;光武帝的度量,包容天地。没有先生的帮助,我无法成就光武帝的功业;光武帝,又如何能实现先生的志向呢?这样,使贪夫变得廉洁,懦夫变得刚强,这实在是对名教的大有功啊。
范仲淹来到这个邦国担任地方官时,开始建造祠堂并祭祀这位先生,后来又有四位家族成员成为他的后人,继续祭祀。他们又歌唱道:“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长!”
注释:
- 汉光武:汉光武帝刘秀,是古代中国历史上的一位重要的皇帝。
- 相尚以道:彼此以道义相称。
- 《赤符》:古代帝王所持的信物或象征皇权的玉玺,这里指代光武帝。
- 《屯》之初九:指的是《易经·屯卦》初九爻位,象征新的开始和吉祥的征兆。
- 《蛊》之上九:指的是《易经·蛊卦》上九爻位,象征事物发展的终结和回归本源。
- 泥涂轩冕:身居显要的地位,但却不骄奢淫逸,保持清心寡欲。
- 《蛊》:《易经》六十四卦之一,由六个三画的阳爻构成,代表事物的转化和结束。
- 以贵下贱:不以高贵的身份去压迫他人,而是以平等的态度对待每一个人。
- 微先生:如果没有先生(指范仲淹),就没有光武帝的辉煌成就。
- 微光武:如果没有光武帝,就没有先生的高风亮节。
- 而使:使得;让。
- 立:站立;坚强;自立。
- 是:这;表示原因或结果的连词。
- 遂:于是;因而;终于;最终。
- 仲淹:范仲淹,宋代著名的政治家、文学家。
- 乃复为其后者四家:之后,即后来的人。四家,这里指范仲淹家族中的四个后代。
- 乃歌曰:于是吟唱道。
- 云山苍苍:形容山势连绵起伏、云雾缭绕的美丽景象。
- 江水泱泱:形容江水宽广浩荡、波澜壮阔的景象。
- 先生之风:指范仲淹先生的高洁品质和风范。
- 高水长:比喻范仲淹先生的品德像高山一样巍峨、崇高,也像江河一样源远流长。
- 祠事:祭祀事务,这里指祭祀祠堂的事情。
赏析:
此诗是范仲淹对东汉开国皇帝光武帝刘秀的颂扬之作。通过描述范仲淹与光武帝之间的深厚情谊,以及两人在政治理念上的相互支持,表达了作者对光武帝伟大贡献的敬佩之情。同时,诗歌也反映了范仲淹本人的政治理想和道德追求,以及他在地方治理中所体现的优秀品质。