百种相思千种恨。早是伤春,那更春醪困。薄幸辜人终不愤,何时枕畔分明问。
懊恼风流心一寸。强醉偷眠,也即依前闷。此意为君君不信,泪珠滴尽愁难尽。
【注释】
百种相思千种恨:形容思念之情深重。
薄幸辜人终不愤,何时枕畔分明问:意思是说,我虽然薄情,但我并没有因此而怨恨你,只是不知道何时才能让你知道我的心。
懊恼风流心一寸:形容心里充满了悔恨和不安。
强醉偷眠,也即依前闷:意思是说,即使喝醉了也要勉强睡觉,但心中仍然充满了郁闷。
此意为君君不信,泪珠滴尽愁难尽:意思是说,我之所以这样做,都是为了让你相信我,但我的泪水已经流尽,我的愁思却难以消除。
【赏析】
这是一首写闺情的小令,表达了一位女子对爱情的渴望与无奈。全词以百种相思、千种恨为线索,描绘了女子对爱情的深沉思念和痛苦挣扎。同时,通过对人物心理的刻画,展现了女性在爱情中的脆弱和无助。