道源无事,只今可能枉顾啜茶否?有少事须至面白。孟坚必已好安也。轼上。恕草草。
【注释】
啜茶帖:书信。
道源:苏轼之弟,字伯舆。
无事:闲适无事时。
可枉顾:意谓你有空来。
啜茶否(fǔ):喝茶吗?
有少事:有些事情要处理。须至面白:必须去办一些小事。
孟坚:王文郁,字仲通,号孟坚,苏轼的好友,时任中书舍人。好安:指安心、放心。苏轼此信可能是给王文郁的,劝他安心工作,不必挂心自己的健康和家庭,以免因担心而影响工作。
轼上:苏轼在上,即苏轼写给王文郁的信。恕草草:原谅我写得草率。
【赏析】
这是一首苏轼写给朋友的书信。当时苏轼正被贬黄州,友人王文郁则在京城任职。苏轼在信中安慰王文郁说:“你的公务繁忙,应该多注意休息,不要过于操劳。”并表示歉意说自己写信匆忙,没有好好斟酌用词。
诗中“啜茶帖”指的是书信,苏轼通过书信的形式向王文郁表达关心之情。诗中以“啜茶帖”为题,表达了对朋友的关心之情,同时也体现了苏轼豁达的性格。