夏,四月,辛酉朔,魏始制五等公服;甲子,初以法服、御辇祀西郊。
癸酉,魏主如灵泉池。戊寅,还宫。
湘州蛮反,刺史吕安国有疾不能讨;丁亥,以尚书左仆射柳世隆为湘州刺史,讨平之。
六月,辛酉,魏主如方山。
己卯,魏文明太后赐皇子恂名,大赦。
秋,七月,戊戌,魏主如方山。
八月,乙亥,魏给尚书五等爵已上硃衣、玉佩、大小组绶。
九月,辛卯,魏作明堂、辟雍。
冬,十一月,魏议定民官依户给俸。
十二月,柔然寇魏边。
是岁,魏改中书学曰国子学。分置州郡,凡三十八州,二十五在河南,十三在河北。
世祖武皇帝上之下永明五年(丁卯,公元四八七年)
春,正月,丁亥朔,魏主诏定乐章,非雅者除之。
戊子,以豫章王嶷为大司马,章陵王子良为司徒,临川王映、卫将军王俭、中军将军王敬则并加开府仪同三司。子良启记室范云为郡,上曰:“闻其常相卖弄,朕不复穷法,当宥之以远。”子良曰:“不然。云动相规诲,谏书具存。”遂取以奏,凡百馀纸,辞皆切直。上叹息,谓子良曰:“不谓云能尔;方使弼汝,何宜出守!”文惠太子尝出东田观获,顾谓众宾曰:“刈此亦殊可观。”众皆唯唯,云独曰:“三时之务,实为长勤。伏愿殿下知稼穑之艰难,无徇一朝之宴逸。”

【诗句】:资治通鉴 · 卷一百三十六 · 齐纪二

夏,四月,辛酉朔,魏始制五等公服;甲子,初以法服、御辇祀西郊。

癸酉,魏主如灵泉池。戊寅,还宫。

湘州蛮反,刺史吕安国有疾不能讨;丁亥,以尚书左仆射柳世隆为湘州刺史,讨平之。

六月,辛酉,魏主如方山。

己卯,魏文明太后赐皇子恂名,大赦。

秋,七月,戊戌,魏主如方山。

八月,乙亥,魏给尚书五等爵已上朱衣、玉佩、大小组绶。

九月,辛卯,魏作明堂、辟雍。

冬,十一月,魏议定民官依户给俸。

十二月,柔然寇魏边。

是岁,魏改中书学曰国子学。分置州郡,凡三十八州,二十五在河南,十三在河北。

【译文】:

夏季,四月,辛酉月初一,北魏开始制定五等公的礼服;甲子日,首次穿着法服和乘坐天子专用的车子到郊外祭祀。

癸酉日,北魏国主前往灵泉池。戊寅日,返回宫中。

湘州的蛮族人反叛,刺史吕安国因病不能讨伐他们;丁亥日,任命尚书左仆射柳世隆为湘州刺史,征讨平定了叛乱。

六月,辛酉日,北魏国主前往方山。

己卯日,北魏文明太后赐封儿子元恂的名字,全国实行大赦。

秋季,七月,戊戌日,北魏国主前往方山。

八月,乙亥日,北魏授予尚书五等以上爵位的人红色衣服、玉佩以及大组绶带作为官服。

九月,辛卯日,北魏建造明堂、辟雍。

冬季,十一月,北魏讨论决定官员按照人口分配俸禄。

十二月,柔然侵犯北魏边境。

这一年,北魏把中书学改为国子学。分别设立州郡,总共有三十八个州,二十五个州位于河南,十三个州位于河北。

世祖武皇帝下永明五年(丁卯年,公元487年)

春季,正月,丁亥朔日初一,北魏国主诏令确定乐曲章调,不合乎雅正的一律去掉。

戊子日,任命豫章王元嶷为大司马,章陵王元子良为司徒,临川王元映、卫将军王俭、中军将军王敬则一并加授开府仪同三司。元子良启奏任命范云为郡守,皇上说:“听说他经常互相吹捧,朕不再追究他的罪过,应当宽宥并让他远离朝廷任职。”元子良说:“并非如此。范云经常相互规劝教诲,谏书都保存着。”于是拿给他看,共一百多页,言辞都很恳切正直。皇上叹息地说:“没想到范云能这样做;正要派他去辅佐你,怎么可以外放为郡守呢!”文惠太子曾经到东田观看收获,回头对众人说:“割这些庄稼也很可观啊。”众人都应声称是,而范云却说:“三时的农事事务实在是非常辛苦的。我恳请殿下知道耕种播种的艰难,不要只为了一时的宴饮享乐。”

【赏析】:

这是一篇记述性文章,作者通过记叙北魏朝政的一些事件来表现人物形象和性格特点。全文可分为四个部分:第一部分是魏主祭天、赏赐和出巡的内容;第二部分是湘州蛮人的叛乱和朝廷的处置;第三部分是北魏朝廷对百官的奖赏;最后一部分是北魏文惠太子的出访事件。全文语言质朴,叙事清楚,层次分明,条理严谨,结构严谨,充分地展示了北魏时期的政治风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。