昭阳作噩,一年。
世祖武皇帝下永明十一年(癸酉,公元四九三年)
春,正月,以骠骑大将军王敬则为司空,镇军大将军陈显达为江州刺史。显达自以门寒位重,每迁官,常有愧惧之色,戒其子勿以富贵陵人;而诸子多事豪侈,显达闻之,不悦。子休尚为郢府主簿,过九江。显达曰:“麈尾蝇拂是王、谢家物,汝不须捉此!”即取于前烧之。
初,上于石头造露车三千乘,欲步道取彭城。魏人知之,刘昶数泣诉于魏主,乞处边戍,招集遗民,以雪私耻。魏主大会公卿于经武殿,以议南伐,于淮、泗间大积马刍。上闻之,以右卫将军崔慧景为豫州刺史以备之。
魏遣员外散骑侍郎邢峦等来聘。峦,颖之孙也。
丙子,文惠太子长懋卒。太子风韵甚和,上晚年好游宴,尚书曹事分送太子省之,由是威加内外。
资治通鉴·卷一百三十八·齐纪四昭阳作噩,一年。
世祖武皇帝下永明十一年(癸酉,公元四九三年)
春,正月,以骠骑大将军王敬则为司空,镇军大将军陈显达为江州刺史。显达自以门寒位重,每迁官,常有愧惧之色,戒其子勿以富贵陵人;而诸子多事豪侈,显达闻之,不悦。子休尚为郢府主簿,过九江。显达曰:“麈尾蝇拂是王、谢家物,汝不须捉此!”即取于前烧之。
初,上于石头造露车三千乘,欲步道取彭城。魏人知之,刘昶数泣诉于魏主,乞处边戍,招集遗民,以雪私耻。魏主大会公卿于经武殿,以议南伐,于淮、泗间大积马刍。上闻之,以右卫将军崔慧景为豫州刺史以备之。
魏遣员外散骑侍郎邢峦等来聘。峦,颍之孙也。
丙子,文惠太子长懋卒。太子风韵甚和,上晚年好游宴,尚书曹事分送太子省之,由是威加内外。
诗句翻译:
- 昭阳作噩,一年。
- 昭阳:指农历年中的第一个月。作噩:表示开始新一年的月份。
- 一年:指这一年的第一天是正月初一。
- 世祖武皇帝下永明十一年(癸酉,公元四九三年)
- 世祖:指南朝宋文帝。武皇帝:是对帝王的一种尊称。
- 永明十一年:指的是公元493年。
- 癸酉:是天干地支中的年份。
- 春,正月,以骠骑大将军王敬则为司空,镇军大将军陈显达为江州刺史。
- 骠骑大将军:古代一种官职名称,相当于现在的大将军。
- 司空:古代官职名,地位仅次于三公。
- 镇军大将军:同上。
- 江州刺史:管理江州地区的行政长官。
- 显达自以门寒位重,每迁官,常有愧惧之色,戒其子勿以富贵陵人。
- 显达自以门寒位重,每迁官,常有愧惧之色,戒其子勿以富贵陵人。
- 显达:指陈显达。
- 门寒位重:指出身微贱但职位崇高。
- 每迁官:每一任官都晋升时。
- 常有愧惧之色:常常因为自己的高位感到不安和羞愧。
- 戒其子勿以富贵陵人:告诫儿子不要因自己的富贵而凌驾于他人之上。
- 子休尚为郢府主簿,过九江。显达曰:“麈尾蝇拂是王、谢家物,汝不须捉此!”即取于前烧之。
- 子休尚:可能是陈显达的儿子之一。郢府主簿:一种官职名。
- 过九江:经过九江地区。
- 显达曰:“麈尾蝇拂是王、谢家物,汝不须捉此!”即取于前烧之:显达认为这些是高门大户的东西,让子休尚不要触碰或拥有。
- 初,上于石头造露车三千乘,欲步道取彭城。魏人知之,刘昶数泣诉于魏主,乞处边戍,招集遗民,以雪私耻。
- 初:开始。
- 石头:地名,位于今江苏南京市。
- 露车:一种古代交通工具。
- 彭城:古地名,今江苏省徐州市。
- 魏人:指北魏的官员。
- 刘昶数泣诉于魏主:刘昶多次哭着向北魏皇帝诉说此事。
- 乞处边戍:请求派到边疆驻守。
- 招集遗民:招募并保护那些失去家园的人。
- 以雪私耻:以此来洗刷自己的耻辱。
- 魏遣员外散骑侍郎邢峦等来聘。峦,颖之孙也。
- 魏:指北魏王朝。
- 员外散骑侍郎:一种官职名。
- 邢峦:具体人物名字不明。
- 颖之:可能是邢峦的祖父或父亲的名字。
- 丙子,文惠太子长懋卒。
- 文惠太子:指宋文帝的儿子刘昱。长懋:可能是指太子的年号或字号。
这段文字描述了宋文帝时期的一系列历史事件和个人经历。从昭阳年开始的新一年,到陈显达的遭遇以及他的子孙后代的故事,再到宋文帝晚期的宫廷生活和太子的长懋去世,反映了当时的政治、社会和文化背景。