天元将遣译入寇,译请元帅。天元曰:“卿意如何?”对曰:“若定江东,自非懿戚重臣,无以镇抚。可令随公行,且为寿阳总管以督军事。”天元从之。己丑,以坚为扬州总管,使译发兵会寿阳。将行,会坚暴有足疾,不果行。
甲午夜,天元备法驾,幸天兴宫。乙未,不豫而还。小御正博陵刘昉,素以狡谄得幸于天元,与御正中大夫颜之仪并见亲信。天元召昉、之仪入卧内,欲属以后事,天元喑,不复能言。昉见静帝幼冲,以杨坚后父,有重名,遂与领内史郑译、御饰大夫柳裘、内史大夫杜陵韦謩、御正下士朝那皇甫绩谋引坚辅政。坚固辞,不敢当。昉曰:“公若为,速为之;不为,昉自为也。”坚乃从之,称受诏居中侍疾。裘,惔之孙也。是日,帝殂。秘不发丧。昉、译矫诏以坚总知中外兵马事。颜之仪知非帝旨,拒而不从。昉等草诏署讫,逼之仪连署,之仪厉声曰:“主上升遐,嗣子冲幼,阿衡之任,宜在宗英。方今赵王最长,以亲以德,合膺重寄。公等备受朝恩,当思尽忠报国,奈何一旦欲以神器假人!之仪有死而已,不能诬罔先帝。”昉等知不可屈。乃代之仪署而行之。诸卫既受敕,并受坚节度。

资治通鉴·卷一百七十四·陈纪八

天元将遣译入寇,译请元帅。天元曰:“卿意如何?”对曰:“若定江东,自非懿戚重臣,无以镇抚。可令随公行,且为寿阳总管以督军事。”天元从之。己丑,以坚为扬州总管,使译发兵会寿阳。将行,会坚暴有足疾,不果行。

【赏析】

《资治通鉴》是中国古代的一部编年体历史著作,它详细记录了中国历代王朝的政治、经济、文化等方面的历史事件,具有很高的史料价值。本文节选自北周的一段历史,主要讲述了北周天元皇帝在面临外敌入侵时,派遣其子杨坚(即后来的隋文帝)担任扬州总管,并任命杨坚的亲信翻译刘昉为寿阳总管,以指挥军队抵御侵略的故事。

文章通过“天元将遣译入寇,译请元帅。天元曰:‘卿意如何?’”一句,展现了杨坚作为儿子在父亲面前的谨慎态度和对国家大事的责任感。杨坚的回应“若定江东,自非懿戚重臣,无以镇抚。可令随公行,且为寿阳总管以督军事。”表明了他希望借助自己的力量来稳定国家,保卫家园的决心。这一情节不仅体现了杨坚的个人品质,也反映了古代君臣之间的关系和责任意识。

文中描述了杨坚被任命为扬州总管后,面临的突发情况——杨坚患有足疾,无法如期出发。这一转折不仅增加了故事的戏剧性,也反映了杨坚在面对困难时的犹豫和无奈。然而,他最终选择了坚持,“坚乃从之,称受诏居中侍疾。”这一句不仅展示了杨坚的坚韧不拔,也反映了他在关键时刻能够挺身而出,为国家做出贡献的精神风貌。

文章最后一句“癸未(二)乙丑(初九),北周天元皇帝将自己所下的制书改称天制,敕书改称天敕。”是对整个事件的总结,也象征着北周政权的变革。这一改变不仅仅是政治制度的变革,更是权力斗争和政治格局的重新洗牌。这种变化对于历史的进程产生了深远的影响。

本文通过对北周一段历史的描述,展现了杨坚在国家危难时刻所展现出的勇气和担当,以及他在面对挑战时所表现出的坚韧和智慧。这不仅是对杨坚个人品质的赞美,也对后世有着重要的启示意义——在任何艰难的时刻,只要有坚定的信念和不懈的努力,就能够克服困难,实现伟大的目标。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。