自张蕴古之死,法官以出罪为戒;时有失入者,又不加罪。上尝问大理卿刘德威曰:“近日刑网稍密,何也?”对曰:“此在主上,不在群臣,人主好宽则宽,好急则急。律文:失入减三等,失出减五等。今失入无辜,失出更获大罪,是以吏各自免,竞就深文,非有教使之然,畏罪故耳。陛下倘一断以律,则此风立变矣。”上悦,从之。由是断狱平允。
上以汉世豫作山陵,免子孙苍猝劳费,又志在俭葬,恐子孙从欲奢靡;二月,丁巳,自为终制,因山为陵,容棺而已。
甲子,上行幸洛阳宫。
上至显仁宫,官吏以缺储偫,有被谴者。魏征谏曰:“陛下以储偫谴官吏,臣恐承风相扇,异日民不聊生,殆非行幸之本意也。昔炀帝讽郡县献食,视其丰俭以为赏罚,故海内叛之。此陛下所亲见,奈何欲效之乎!”上惊曰:“非公不闻此言。”因谓长孙无忌等曰:“朕昔过此,买饭而食,僦舍而宿;今供顿如此,岂得犹嫌不足乎!”
诗句与译文:- 自张蕴古之死,法官以出罪为戒;时有失入者,又不加罪。
译文:自从张蕴古死后,法官们以发现罪证为戒律。然而,有时误判无罪的人,却不会因此受到惩罚。
解释与注释:这句话描述了法官对案件处理的严谨态度,即使在发现罪证后,也不会放过任何可能的错误,体现了法律的公正和严肃性。
上尝问大理卿刘德威曰:“近日刑网稍密,何也?” 对曰:“此在主上,不在群臣,人主好宽则宽,好急则急。律文:失入减三等,失出减五等。今失入无辜,失出更获大罪,是以吏各自免,竞就深文,非有教使之然,畏罪故耳。陛下倘一断以律,则此风立变矣。” 上悦,从之。 由是断狱平允。
译文:皇上曾问大理卿刘德威:“最近刑法网稍微收紧了,这是为什么?”回答说:“这在于皇上,而不是大臣们的行为。君主如果喜欢宽松,就会宽松;如果喜欢严格,就会严格。根据法律,如果误判有罪,应该减轻处罚三等;如果误判无罪,应当减轻处罚五等。现在错判无罪的人反而获得了更大的罪名,所以官员们各自避免犯错,都追求严厉的法律条文,并非出于被教导的原因,而是害怕犯错。如果陛下能坚持按照法律办事,那么这种风气很快就会改变。” 皇上很高兴,并听从了他的建议。从此司法公正。解释与注释:这句诗反映了皇帝对法律的理解和重视,以及他对法治精神的支持。他认为法律应该公平公正,不应该因为个人喜好而有所偏颇。同时,他也意识到了官员们为了避免犯错而追求严厉的法律条文的现象,这可能导致司法不公。
上以汉世豫作山陵,免子孙苍猝劳费,又志在俭葬,恐子孙从欲奢靡;二月,丁巳,自为终制,因山为陵,容棺而已。
译文:皇上因为汉朝时期预先修建陵墓,免去子孙突然劳累的费用,并且他志在节俭安葬,担心子孙跟随他的欲望奢华浪费。二月,丁巳日,他自己制定了葬礼制度,于是在山上建造陵墓,只留下棺材。解释与注释:这句话反映了皇帝对自己身后事的处理态度。他认为应该注重节俭,避免过度铺张,以免给子孙带来不必要的负担。同时,他也希望子孙能够遵循他的节俭原则,不要过分追求奢华的生活。
甲子,上行幸洛阳宫。
译文:甲子那天,皇上前往洛阳宫殿。解释与注释:这句话说明了皇帝的活动行程,表明他在这一天去了洛阳宫殿。
上至显仁宫,官吏以缺储偫,有被谴者。魏征谏曰:“陛下以储偫谴官吏,臣恐承风相扇,异日民不聊生,殆非行幸之本意也。” 上惊曰:“非公不闻此言。”因谓长孙无忌等曰:“朕昔过此,买饭而食,僦舍而宿;今供顿如此,岂得犹嫌不足乎!”
译文:皇上到达显仁宫时,官吏们因为没有储备食物而受到斥责。魏征劝谏说:“陛下因为缺乏食物斥责官吏,我担心这会引发不良风气,将来百姓可能会生活困难,这显然不是陛下此行的真正意图。”皇上惊讶地说:“如果不是你告诉我这话,我真没听说过。”于是对长孙无忌等人说:“我曾经路过这里,买了些饭食吃,借宿一晚。如今提供如此丰盛的食物和住宿,难道还有人嫌不够吗?”解释与注释:这句话反映了皇帝对官员工作的关心和对民众生活的关注。他明白官员们在没有足够食物和住宿的情况下工作是非常辛苦的,因此他表达了对他们的感激之情,并强调了他们的责任和使命。同时,他也提醒自己要珍惜这些官员的努力和贡献,不要让他们因为物质匮乏而受到责备。