起强圉作噩五月,尽上章困敦,凡三年有奇。
太宗文武大圣大广孝皇帝中之上
◎贞观十一年丁酉,公元六三七年
五月,壬申,魏征上疏,以为:“陛下欲善之志不及于昔时,闻过必改少亏于曩日,谴罚积多,威怒微厉。乃知贵不期骄,富不期侈,非虚言也。且以隋之府库、仓廪、户口、甲兵之盛,考之今日,安得拟伦!然隋以富强动之而危,我以寡弱静之而安;安危之理,皎然在目。昔隋之未乱也,自谓必无乱;其未亡也,自谓必无亡。故赋役无穷,征伐不息,以至祸将及身而尚未之寤也。夫鉴形莫如止水,鉴败莫如亡国。伏愿取鉴于隋,去奢从约,亲忠远佞,以当今之无事,行畴昔之恭俭,则尽善尽美,固无得而称焉。夫取之实难,守之甚易,陛下能得其所难,岂不能保其所易乎!”
资治通鉴 · 卷一百九十五 · 唐纪十一
诗句: 五月,壬申,魏征上疏,以为:“陛下欲善之志不及于昔时,闻过必改少亏于曩日,谴罚积多,威怒微厉。乃知贵不期骄,富不期侈,非虚言也。且以隋之府库、仓廪、户口、甲兵之盛,考之今日,安得拟伦!然隋以富强动之而危,我以寡弱静之而安;安危之理,皎然在目。昔隋之未乱也,自谓必无乱;其未亡也,自谓必无亡。故赋役无穷,征伐不息,以至祸将及身而尚未之寤也。夫鉴形莫如止水,鉴败莫如亡国。伏愿取鉴于隋,去奢从约,亲忠远佞,以当今之无事,行畴昔之恭俭,则尽善尽美,固无得而称焉。夫取之实难,守之甚易,陛下能得其所难,岂不能保其所易乎!”
译文:
五月,壬申,魏征上书说:“陛下想做好事情的志向不如过去时,听到自己的过错就改正的心意比以前少了一些,惩罚积累多了,威严和愤怒稍有严厉。这才知道贵重的物品不期望它骄傲,富有的人不期待它奢侈,这不是空话。而且用隋朝的国库、粮仓、人口、武器的丰盛来和今天的比对,怎么能相提并论!然而,隋朝因为富强而动乱,我国由于贫弱而稳定;安定与动荡的道理非常明显。以前隋朝没有混乱的时候,自己认为绝对不会有乱子;隋朝没有灭亡之前,自己认为绝对不会有问题。因此赋税徭役无穷无尽,征战讨伐不断,以至于灾祸将要临身时还没有醒悟。看事物就像水一样清澈透明,看清事物的败坏就像灭亡一个国家。希望能够吸取隋朝的教训,减少奢侈,亲近忠诚之人,远离奸佞小人,凭借现在的和平,执行以前的节俭,那么就是尽善尽美的了,当然没有什么可以夸耀的。取得东西确实困难,保持下来非常容易。陛下如果能取得那些难以得到的,难道不能保住那些容易得到的吗?”
注释:
- 资治通鉴:这是一部编年体的通史著作,记录了从周朝到五代末年的中国历史。
- 卷一百九十五:这是《资治通鉴》中的第195卷。
- 唐太宗文武大圣大广孝皇帝中之上:这是李世民的庙号,是唐朝第二位皇帝(唐太宗),也是中国历史上著名的明君之一。
- 五月:指贞观十一年的五月。
- 壬申:古代天干地支记日的方法中,“壬”为第七个天干,“申”为第十一个地支。
- 魏征:唐朝初期的重臣,因直言进谏而被太宗所重用。
- 上疏:向上级或者君主上书陈述意见或问题。
- 善之志:做事情的好愿望和决心。
- 闻过必改:听到别人的批评或错误,一定要改正。
- 奢:奢侈。
- 亡国:国家灭亡。
- 取之实难,守之甚易:得到的东西很难获得,但守住却很容易。这句话反映了魏征对于统治者获得财富后能够保持节俭的看法。
- 危:危险。
- 恭俭:恭敬而节俭。
赏析:
这首诗反映了魏征对唐太宗李世民的劝谏。魏征在诗中表达了他对于唐太宗李世民的担忧和期望。他认为李世民的志向虽然好,但是在实际行动上却存在不足,比如听到自己的过错就改正不够及时,处罚过多,威严和愤怒稍有严厉等。他还提醒李世民要以隋朝为例,吸取教训,减少奢侈,亲近忠诚之人,远离奸佞小人,保持国家的安定和繁荣。这首诗体现了魏征的忠诚和智慧,以及他对国家和民族的深切关怀。