冬,十月,癸丑,诏勋戚亡者皆陪葬山陵。
上猎于洛阳苑,有群豕突出林中,上引弓四发,殪四豕。有豕突前,及马镫;民部尚书唐俭投马搏之,上拔剑斩豕,顾笑曰:“天策长史不见上将击贼邪,何惧之甚!”对曰:“汉高祖以马上得之,不以马上治之;陛下以神武定四方,岂复逞雄心于一兽!”上悦,为之罢猎,寻加光禄大夫。
安州都督吴王恪数出畋猎,颇损居人;侍御史柳范奏弹之。丁丑,恪坐免官,削户三百。上曰:“长史权万纪事吾儿,不能匡正,罪当死。”柳范曰:“房玄龄事陛下,犹不能止畋猎,岂得独罪万纪!”上大怒,拂衣而入。久之,独引范谓曰:“何面折我?”对曰:“陛下仁明,臣不敢不尽愚直。”上悦。
十一月,辛卯,上幸怀州;丙午,还洛阳宫。
冬,十月,癸丑,诏勋戚亡者皆陪葬山陵。
上(唐太宗)在洛阳苑狩猎,有群豕突出林中,上引弓四发,殪四豕。有豕突前,及马镫;民部尚书唐俭投马搏之,上拔剑斩豕,顾笑曰:“天策长史不见上将击贼邪,何惧之甚!”对曰:“汉高祖以马上得之,不以马上治之;陛下以神武定四方,岂复逞雄心于一兽!”上悦,为之罢猎,寻加光禄大夫。
安州都督吴王恪数出畋猎,颇损居人;侍御史柳范奏弹之。丁丑,恪坐免官,削户三百。上曰:“长史权万纪事吾儿,不能匡正,罪当死。”柳范曰:“房玄龄事陛下,犹不能止畋猎,岂得独罪万纪!”上大怒,拂衣而入。久之,独引范谓曰:“何面折我?”对曰:“陛下仁明,臣不敢不尽愚直”上悦。
十一月,辛卯,上幸怀州;丙午,还洛阳宫。
诗句释义:
- 冬,十月,癸丑,诏勋戚亡者皆陪葬山陵:这是唐太宗下令命令他的亲属和有功的人死后可以和他们在一起埋葬在山上的陵墓。
- 上(唐太宗)在洛阳苑狩猎,有群豕突出林中,上引弓四发,殪四豕:唐太宗在洛阳苑进行狩猎的时候,有一群猪从树林中突然冲出来,太宗射了四次箭,杀死了四个野猪。
- 有豕突前,及马镫:有一只野猪突然冲在前面,并且跳到了马的马镫上。
- 民部尚书唐俭投马搏之,上拔剑斩豕,顾笑曰:“天策长史不见上将击贼邪,何惧之甚!”对曰:“汉高祖以马上得之,不以马上治之;陛下以神武定四方,岂复逞雄心于一兽!”上悦,为之罢猎,寻加光禄大夫:民部尚书唐俭投入马去搏斗那只野猪,太宗拔出剑杀死了那只野猪,回头笑着说:“天策长史没有看见我上将打贼吗?”唐俭回答说:“汉朝的高祖是在马上得来的天下,并不用这种手段治理国家;陛下凭借神勇平定四方,怎么会对一只野兽还有心思呢!”太宗非常高兴,因此就停止打猎,不久后升唐俭为光禄大夫。
- 安州都督吴王恪数出畋猎,颇损居人;侍御史柳范奏弹之:安州都督吴王郭恪频繁出外打猎,给居民带来了很大的伤害,侍御史柳范上奏弹劾了他。
- 丁丑,恪坐免官,削户三百:丁丑这一天,吴王郭恪因为被弹劾而免去官职,并被削夺了三百户封邑。
- 上曰:“长史权万纪事吾儿,不能匡正,罪当死。”柳范曰:“房玄龄事陛下,犹不能止畋猎,岂得独罪万纪!”上大怒,拂衣而入:皇上说:“长史权万纪辅佐我的儿子,却不能匡正他,应该处以死刑。”柳范回答说:“房玄龄辅助陛下,还不能阻止打猎,怎能只怪责万纪呢?”皇上非常生气,拂袖而去。
- 久之,独引范谓曰:“何面折我?”对曰:“陛下仁明,臣不敢不尽愚直”上悦:过了一会儿,皇上单独召见柳范说:“你为什么这样指责我呢?”柳范回答说:“陛下仁慈圣明,我不敢不说出我的真心话。”皇上很高兴。
- 十一月,辛卯,上幸怀州;丙午,还洛阳宫:十一月辛卯这一天,唐太宗驾临怀州;丙午这一天,又回到了洛阳宫。
译文:
- 冬,十月,癸丑,诏勋戚亡者皆陪葬山陵:冬十月初一,下韶令让皇族和有功之人死去后可以和他们一起埋在山上的陵墓。
- 上(唐太宗)在洛阳苑狩猎,有群豕突出林中,上引弓四发,殪四豕:太宗在洛阳苑狩猎时遇到了一群野猪突然从树林中冲出,他射了四次箭,杀死了四条野猪。
- 有豕突前,及马镫:有一只野猪冲到前面来,并跳过了马的马镫。
- 民部尚书唐俭投马搏之,上拔剑斩豕,顾笑曰:“天策长史不见上将击贼邪,何惧之甚!”对曰:“汉高祖以马上得之,不以马上治之;陛下以神武定四方,岂复逞雄心于一兽!”上悦,为之罢猎,寻加光禄大夫:民部尚书唐俭投入马去搏斗那只野猪,太宗拔出剑杀死了那只野猪,回头笑着说:“天策长史没有看见我上将打贼吗?”唐俭回答说:“汉朝的高祖是在马上得来的天下,并不用这种手段治理国家;陛下凭借神勇平定四方,怎么会对一只野兽还有心思呢!”太宗非常高兴,因此就停止打猎,不久后升唐俭为光禄大夫。
- 安州都督吴王恪数出畋猎,颇损居人;侍御史柳范奏弹之:安州都督吴王郭恪多次外出打猎,给当地居民带来了很大的伤害;侍御史柳范上书弹劾了他。
- 丁丑,恪坐免官,削户三百:丁丑这天,吴王郭恪因为被弹劾而被免职,并被削夺了三百户的封地。
- 上曰:“长史权万纪事吾儿,不能匡正,罪当死。”柳范曰:“房玄龄事陛下,犹不能止畋猎,岂得独罪万纪!”上大怒,拂衣而入:皇上说:“长史权万纪辅佐我的儿子(太宗),却不能匡正他,应该处以死刑。”柳范回答说:“房玄龄辅助陛下,还不能阻止打猎,怎能只怪责万纪呢?”皇上非常生气,拂袖而去。
- 久之,独引范谓曰:“何面折我?”对曰:“陛下仁明,臣不敢不尽愚直”上悦:过了一会儿,皇上单独召见柳范说:“你为什么这样指责我呢?”柳范回答说:“陛下仁慈圣明,我不敢不说出我的真心话。”皇上很高兴。
- 十一月,辛卯,上幸怀州;丙午,还洛阳宫:十一月辛卯这一天,唐太宗驾临怀州;丙午这一天,又回到了洛阳宫。
赏析:
诗句描绘了唐太宗李世民在打猎时表现出的仁爱精神以及大臣们对他的批评与劝谏。通过这首诗我们可以感受到李世民的英明和睿智,同时也反映了唐朝时期社会的风貌和人们的思想观念。此外,这首诗也体现了唐太宗对待大臣的态度和处理方式,既重视他们的忠诚和贡献,又能够接受他们的建议和批评。