久之,帝以其谋告枢密直学士薛文遇,文遇对曰:“以天子之尊,屈身奉夷狄,不亦辱乎!又,虏若循故事求尚公主,何以拒之?”因诵戎昱《昭君诗》曰:“安危托妇人。”帝意遂变。一日,急召崧、琦至后楼,盛怒,责之曰:“卿辈皆知古今,欲佐人主致太平;今乃为谋如是!朕一女尚乳臭,卿欲弃之沙漠邪?且欲以养士之财输之虏庭,其意安在?”二人惧,汗流浃背,曰:“臣等志在竭愚以报国,非为虏计也,愿陛下察之。”拜谢无数,帝诟责不已。吕琦气竭,拜少止,帝曰:“吕琦强项,肯视朕为人主邪!”琦曰:“臣等为谋不臧,愿陛下治其罪,多拜可为!”帝怒稍解,止其拜,各赐卮酒罢之,自是群臣不敢复言和亲之策。丁巳,以琦为御史中丞,盖疏之也。
吴徐知诰以其子副都统景通为太尉、副元帅,都统判官宋齐丘、行军司马徐玠为元帅府左、右司马。

资治通鉴·卷二百八十 · 后晋纪一

久之,帝以其谋告枢密直学士薛文遇,文遇对曰:“以天子之尊,屈身奉夷狄,不亦辱乎!又,虏若循故事求尚公主,何以拒之?”因诵戎昱《昭君诗》曰:“安危托妇人。”帝意遂变。一日,急召崧、琦至后楼,盛怒,责之曰:“卿辈皆知古今,欲佐人主致太平;今乃为谋如是!朕一女尚乳臭,卿欲弃之沙漠邪?且欲以养士之财输之虏庭,其意安在?”二人惧,汗流浃背,曰:“臣等志在竭愚以报国,非为虏计也,愿陛下察之。”拜谢无数,帝诟责不已。吕琦气竭,拜少止,帝曰:“吕琦强项,肯视朕为人主邪!”琦曰:“臣等为谋不臧,愿陛下治其罪,多拜可为!”帝怒稍解,止其拜,各赐卮酒罢之,自是群臣不敢复言和亲之策。丁巳,以琦为御史中丞,盖疏之也。

吴徐知诰以其子副都统景通为太尉、副元帅,都统判官宋齐丘、行军司马徐玠为元帅府左、右司马。

吴徐知诰始建大元帅府,以幕职分判吏、户、礼、兵、刑、工部及盐铁。唐主立子重美为雍王。高祖圣文章武明德孝皇帝上之上天福元年(丙申,公元936年)。

译文:

久之,晋出帝将他的谋略告知了枢密直学士薛文遇,薛文遇回答说:“作为天子,竟然屈身侍奉夷狄,岂不是很耻辱!再说,如果敌人按照惯例请求娶公主的话,我们又该如何抵抗呢?”于是朗诵了戎昱的《昭君诗》中的“安危托妇人”,晋出帝的情绪因此发生了改变。一天,晋出帝紧急召见了李崧和冯琦到后楼,严厉斥责说:“你们都知道古今之事,本想辅佐君主达到天下太平;现在竟然提出这样的谋划!朕只有一个女儿还非常娇小,你们难道打算把她抛弃在沙漠吗?而且还想把用来供养将士的钱财送给敌虏,这是什么意思呢?”两人恐惧得满身大汗,说:“我们虽然尽智竭力来报答国家,但并不是为了要帮助敌人,请陛下明察。”再三拜谢之后,晋出帝怒气冲冲地责备他们不止。吕琦气馁,只是稍微停止一下,晋出帝说:“吕琦真是刚正不阿的人,难道会认为自己是一国之主吗!”吕琦说:“我们谋划不当,请陛下治我们的罪,我们愿意多受责备!”晋出帝的怒气稍稍平息,停止了对他的责备,并赐给他酒杯一杯使他平静下来,从此大臣们不敢再提联合契丹的建议。丁巳,任命吕琦为御史中丞,这是因为他先前被疏斥的原因。

吴徐知诰以儿子任副都统景通为太尉、副元帅;都统判官宋齐丘、行军司马徐玠任元帅府的左、右司马。

吴徐知诰开始建立大元帅府,以幕职分别负责吏部、户部、礼部、兵部、刑部、工部的事务以及盐铁的生产与管理。唐庄宗立其子李重美为雍王。高祖圣文章武明德孝皇帝上之上天福元年(丙申,公元936年)。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。