附火肤革燥,远火寒惨惨。
坐卧置汤婆,稍觉两足暖。
抓搔不停手,苛痒殊未减。
饮食固多忌,所幸能强饭。
客至不出迎,予非敢疏懒。
病中即事三首 其一
附火肤革燥,远火寒惨惨。
坐卧置汤婆,稍觉两足暖。
抓搔不停手,苛痒殊未减。
饮食固多忌,所幸能强饭。
客至不出迎,予非敢疏懒。
注释:
- 附火:靠近火炉取暖。肤革:皮肤和皮革。
- 远火:远离火炉。寒惨惨:寒冷而凄凉的感觉。
- 坐卧:坐着或躺着。置:放置。汤婆:一种用木炭制成的热器,可以放在床下取暖。
- 稍觉:稍微觉得。两足:双足。暖:感觉温暖。
- 抓搔:用手抓挠。不停手:不停地抓挠不止。
- 苛痒:强烈的痒感。殊:特别。
- 饮食:饮食,指食物。固:本来。多忌:很多忌讳。
- 幸:侥幸,幸好。能强饭:勉强能够进食。
- 客至:客人来访。不出迎:不出门迎接。
赏析:
这是唐代诗人李商隐的诗作《病中即事三首》中的第一首诗。这首诗描绘了作者在生病期间的生活状况,表现了他因病导致的苦痛以及坚韧不拔的精神。下面是逐句解读:
第一句:“附火肤革燥,远火寒惨惨。”
- 附火:靠近火炉取暖。肤革:皮肤和皮革。
- 附火:靠近火炉取暖。肤革:皮肤和皮革。
- 附:接近。
- 肤革:皮肤和皮革。
- 附火:靠近火炉取暖。肤革燥:皮肤因靠近火炉而变得干燥。
- 远火:远离火炉。寒惨惨:寒冷而凄凉的感觉。
- 这句描述了由于疾病的原因,作者不得不靠近火炉取暖,但火炉远离后,他感到了寒冷和凄凉。
第二句:“坐卧置汤婆,稍觉两足暖。”
- 坐卧:坐着或躺着。置:放置。汤婆:一种用木炭制成的热器,可以放在床下取暖。
- 坐卧:坐着或躺着。置:放置。汤婆:一种用木炭制成的热器,可以放在床下取暖。
- 两句都描述了作者因为疾病而不得不采取的各种方法来取暖,如坐卧、放置汤婆等。
- 稍觉:稍微觉得。两足:双足。暖:感觉温暖。
- 这句描述了作者通过放置汤婆等方法,感觉到了双足的温暖。
第三句:“抓搔不停手,苛痒殊未减。”
- 抓搔:用手抓挠。不停手:不停地抓挠不止。
- 这句话表达了作者因为疾病而产生的强烈瘙痒感,即使抓挠也未能减轻这种痛苦。
- 苛痒:强烈的痒感。殊:特别。
- “甚”在这里表示程度深,与“未减”结合使用,强调了瘙痒感的强烈程度。
第四句:“饮食固多忌,所幸能强饭。”
- 饮食:饮食,指食物。固:本来。多忌:很多忌讳。
- 这句反映了作者在饮食上有所禁忌,但仍能勉强吃些东西,这显示了他的坚韧不拔和对生活的坚持。
- 所幸:幸好。能强饭:勉强能够进食。
- “幸”在这里表示幸运的是,“能”表示能够做到,“强饭”表示勉强能够进食。
第五句:“客至不出迎,予非敢疏懒。”
- 客至:客人来访。不出迎:不出门迎接。
- 这句表达了作者即使在身体不适的情况下,也不愿意让客人等待自己,表现出了一种谦逊和对客人的尊重。同时,“予非敢疏懒”也表明了作者尽管身体不适,但仍努力维持自己的形象和态度。
整首诗通过对作者在疾病中的日常生活进行细腻描写,展现了他在病痛中的坚韧和乐观精神。同时,通过对比疾病的寒冷和身体的干燥,以及对疾病带来的瘙痒和饮食限制的描写,深刻地反映了作者的内心世界和生活状态。