唤出山来,把鸥鹭、盟言轻食。
依旧是、江涛如许,雨帆烟笛。
歌罢莫愁檀板缓,杯倾白堕琼酥滴。
但惊心、十六载重来,征埃客。
秋风鬓,应非昔。
夜雨约,聊相觅。
叹主恩未报,无多来日。
故国千年龙虎势,神州万里鼪鼯迹。
笑谢儿、出手便呼卢,摴蒱掷。
【注释】
1.乌衣园:在今南京市秦淮区,是晋代王导、谢安等名士的别墅。
2.盟言轻食:盟誓和誓言都很简单,容易实现。
3.依旧是:仍然是。
4.江涛如许:形容江水波涛汹涌澎湃的样子。
5.雨帆烟笛:指船上雨点般的帆影和笛声。
6.歌罢莫愁檀板缓:歌声停止后,莫愁鼓瑟的节奏变得缓慢。檀板:檀木制的拍板。古代击鼓伴奏时,用檀木制拍板。
7.杯倾白堕琼酥滴:酒杯倾斜,酒液像珍珠一样流淌出来。白堕(duò):地名,在今山东菏泽市西南。
8.征埃客:指四处漂泊的人。
9.秋风鬓:秋天的风使头发白了。
10.夜雨约,聊相觅:在夜晚与朋友们相聚在一起。
11.叹主恩未报:感叹自己没有报答过君主的恩情。
12.无多来日:不久的时间。
13.故国千年龙虎势:旧的国家有着千年不灭的威势。龙虎:传说中伏羲氏、神农氏的神兽。
14.神州万里鼪鼯迹:神州大地万里都是麒麟和凤凰之类的祥瑞。鼪(xī)鼯(wú):传说中的神异的动物。
15.笑谢儿:即谢家,谢灵运,是南朝宋诗人,曾封康乐公,世称“谢康乐”。
16.摴蒱掷(duō pū shì):赌博游戏的一种。
【赏析】
这是一首咏史抒怀之作。作者通过咏唱东晋王导、谢安等人的故事,抒发了自己功业未建、报效朝廷之志不能得逞的感慨。
全诗可分为四部分。前八句为第一部分,描写了东晋王朝江山易代,而王、谢两家却能以高洁自励,从容面对世事变迁的气度。中间十句为第二部分,写王、谢两家虽然富贵如云,但依然保持高洁之操。最后八句为第三部分,表达了作者对王谢两家的赞美之情,同时也表达了自己功业未成的感慨。
整首诗意境优美,语言流畅,既写出了王、谢两家的风采,也表达了自己对功名未遂的感慨。