宝蟾明,朱阁静,新燕近帘语。
还记元宵,灯火小桥路。
逢迎春笋柔微,凌波纤稳,诮不顾、斗斜三鼓。
甚无据。
谁信一霎是春,莺声留不住。
柳色苔痕,风雨暗花圃。
细看罗带银钩,绡巾香泪,算不枉、那时分付。
祝英台/祝英台近
宝蟾明,朱阁静,新燕近帘语。还记元宵,灯火小桥路。逢迎春笋柔微,凌波纤稳,诮不顾、斗斜三鼓。甚无据。谁信一霎是春,莺声留不住。柳色苔痕,风雨暗花圃。细看罗带银钩,绡巾香泪,算不枉、那时分付。
译文:
明亮的宝蟾,安静的朱红色阁楼,新燕在窗帘上低语。还记得元宵节时的情景,灯光照耀下的小巷子。迎着春风的嫩竹温柔而柔弱,脚步稳健地走在凌波微步上。谁能相信那片刻就是春天的到来,莺歌留不住时光飞逝。柳树和苔藓的痕迹中,风雨已经打湿了花圃。仔细看看那如银的腰带和丝绸围巾,都是香泪的痕迹。我不禁感慨,那时的分付是多么值得啊!
赏析:
这首词是南宋女词人朱淑真的名作《祝英台》中的一首,是一首咏物词。上片写景抒情,下片写物抒怀,情景交融,意境幽远。全词语言清丽,含蓄婉转,富有情致。