日红疏翠密晴暄。
初夏困人天。
风流滋味,伤怀尽在,花下风前。
后约已知君定,这心绪、尽日悬悬。
鸳鸯两处,清宵最苦,月甚先圆。
【注释】
日红:日出时,天边泛起红光。
疏翠:稀疏的翠绿。
密晴暄:晴朗温暖。
初夏困人天:初夏时节,天气炎热。
风流滋味:意指男女之间的情爱。
伤怀尽在:所有的忧伤都在此。
后约已知君定:你与她的约定已经确定。
这心绪、尽日悬悬:这心情一直悬着。
鸳鸯两处:比喻夫妻分离。
清宵最苦:在清静的夜晚,感到最为痛苦。
月甚先圆:月亮比平常要明亮。
【赏析】
这首词是李清照早期创作的一首抒情小令,以清新淡雅的笔调,表达了对张浩的深情厚意和相思之苦。
上片写日出时分,天边泛起红光,初夏的阳光炽热而明亮,使得人感到炎热不堪。在这样的季节里,作者思念张浩的心情更加浓烈,仿佛所有的忧伤都寄托在花下风前。
下片写与张浩的约定已经确定,但两人却无法相见,只能在月光下相互思念。这种分离的痛苦,使得作者整日心神不宁,无法平静。最后两句写月光明亮,但却不如与张浩在一起时那么美好,表达了对张浩的深深思念。
这首词语言简练而优美,充满了情感色彩,是李清照早期的代表作之一。