须臾几度惊眠。
檐下百重泉。
危楼百尺,虚窗四面,震荡如船。
痛此灾荒频见后,天应念、新种禾田。
孤根易拨,重堤难护,又怕无年。

【解析】

本题考查鉴赏诗歌内容、表达技巧及语言风格的能力。解答此类题目,考生首先要结合标题,仔细理解诗句内容,分析其思想感情。然后根据注解和提示,分析手法和艺术效果。最后,对整首诗进行赏析。

“须臾几度惊眠”意为:一会儿几次惊醒,难以入睡。这句写诗人在灾荒频见后,因忧心忡忡而难以入眠。

“檐下百重泉”意为:房檐下百道泉水。这里用百重泉来比喻愁苦之多。

“危楼百尺,虚窗四面,震荡如船”意为:危楼高百尺,四周是空荡荡的窗户,好像船一样颠簸。这里运用夸张的修辞手法,形象写出了诗人因灾荒频见后,心中的痛苦和无奈。

“痛此灾荒频见后”意为:痛惜这频繁的灾荒出现之后。

“天应念、新种禾田”意为:上天应该怜悯,要想到新种的禾田吧!

“孤根易拨,重堤难护,又怕无年”意为:孤弱的禾苗容易被拔起,牢固的堤防很难保持长久。句中以“孤”、“重”二字突出禾苗之幼小,又以“怕”字点明其脆弱,表现诗人对农民辛勤劳作的同情与关切。

【答案】

示例:

极相思

雨叹(壬午)

须臾几度惊眠。

檐下百重泉。

危楼百尺,虚窗四面,震荡如船。

痛此灾荒频见后,天应念、新种禾田。

孤根易拨,重堤难护,又怕无年。

译文:

一会儿几次惊醒,难以入睡。房檐下上百条泉水。高楼有百尺高,四面都是空荡荡的窗户,好像船一样颠簸。痛苦地想,这些受灾荒频见后,上天应该怜悯,要想到新种的禾田吧!孤弱的禾苗容易被拔起,牢固的堤防很难保持长久。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。