游从无俗调,我辈钟此情。
高谈傲羲黄,岂复念功名。
嗟哉夸夺子,役役劳其生。
得失动中怀,宠辱多自惊。
形化心亦尔,阖棺竟无成。
这首诗的译文是:游从无俗调,我辈钟此情。
高谈傲羲黄,岂复念功名。
嗟哉夸夺子,役役劳其生。
得失动中怀,宠辱多自惊。
形化心亦尔,阖棺竟无成。
注释:
- 游从无俗调:游从,指跟随、与某人同行或交往。无俗调,没有庸俗的情趣和调子。
- 我辈钟此情:我们这些人都钟爱这种感情。
- 高谈傲羲黄:高谈阔论,傲慢地谈论羲皇时代的事情。
- 岂复念功名:难道还会去思念功名利禄吗?
- 嗟哉夸夺子:唉,那些喜欢夸耀和争夺的人啊!
- 役役劳其生:不停地奔波劳累,使人生疲惫不堪。
- 得失动中怀:得失之事牵动心中。
- 宠辱多自惊:受到宠爱或受辱时常常使自己感到震惊。
- 形化心亦尔:外在的行为会改变内心的想法。
- 阖棺竟无成:到了棺材盖合的时候,也没有做成什么大事。
赏析:
这首诗是一首赠给耕道的作品,表达了诗人对耕道游从无俗调的赞赏,以及对自己等人钟情于这种情感的自豪感。同时,也对那些喜欢夸耀和争夺的人表示了批评,并感叹自己内心的不安和对功名利禄的厌倦。诗中的“嗟哉”、“岂复”等词语表达了诗人的感慨和忧虑。整首诗语言简练,含义深刻,体现了诗人的情感和态度。