吴王城下溪,疏凿自开辟。
潭潭无涯岸,但见浸垂碧。
气增宇宙宽,势吞江湖窄。
楼台照清影,河州多嘉植。
红鳞生霞朝,金鉴沉月夕。
恍如神仙国,远与尘土隔。
怪说稔传闻,真源探图籍。
天目据西南,两地泻峻极。
其傍数百壑,奔走为附益。
及兹渊渟处,深不可计尺。
稻粱活万家,世无原田瘠。
鱼虾孕千石,日见网罟获。
阴阴风雨夜,多为蛟龙宅。
少游溪上学,长作幕下客。
观澜无前志,平世耻吟泽。
度量方潢污,临流重惭惜。
这首诗是宋代诗人苏轼的《游吴松江》。以下是对这首诗的逐句释义和赏析:
吴王城下溪,疏凿自开辟。
【译文】:在吴王城下开凿出来的溪流。
【注释】:吴王指的是春秋时期的吴国君主,这里指苏州。疏凿是开凿的意思。潭潭无涯岸,但见浸垂碧。
【译文】:清澈的水潭没有岸边,只看见碧绿的水草。
【注释】:潭潭是指清澈的水面,无涯岸是指没有岸边。浸垂是指水草生长在水下的样子。气增宇宙宽,势吞江湖窄。
【译文】:天地之间的空间似乎更加广阔,江水与大海相比显得狭窄。
【注释】:宇宙宽指天空广阔无边。江水窄指江河水流相对狭窄。楼台照清影,河州多嘉植。
【译文】:高楼大厦映衬着清澈的水影,河边有很多好的庄稼。
【注释】:嘉植指好庄稼。红鳞生霞朝,金鉴沉月夕。
【译文】:红色的鱼鳞在早晨像霞光一样闪耀,金色的镜子在晚上沉没在月光中。
【注释】:霞朝指早晨的云霞,金鉴指夜晚的月光反射在水中的金色镜子。恍如神仙国,远与尘土隔。
【译文】:仿佛置身于一个神仙国度,远离了尘世。
【注释】:神仙国指仙境一般的地方,尘土指世俗的世界。怪说稔传闻,真源探图籍。
【译文】:奇怪的传言已经广为流传,真正的来源可以追溯到古代的书籍里。
【注释】:传说指流传广泛的神话故事,图籍指古代的书籍。天目据西南,两地泻峻极。
【译文】:天目山脉位于西南方向,那里的山势非常陡峭。
【注释】:天目山脉是位于中国浙江省的著名山脉,以其险峻著称。其傍数百壑,奔走为附益。
【译文】:山旁有许多山谷,人们在这里奔跑以获取利益。
【注释】:奔走为附益指人们为了获取利益而奔忙。及兹渊渟处,深不可计尺。
【译文】:等到这个深潭形成的地方,深度无法测量。
【注释】:渟处指深潭形成的地点。稻粱活万家,世无原田瘠。
【译文】:稻田和麦子养活了成千上万的人家,世间不再有贫瘠的土地。
【注释】:粱是稻的别称,原田指肥沃的土地。鱼虾孕千石,日见网罟获。
【译文】:鱼虾能孕育上千石的食物,每天都有渔网捕鱼的情景。
【注释】:孕指孕育,网罟是古代用竹蔑或金属制成的捕鱼工具。阴阴风雨夜,多为蛟龙宅。
【译文】:在风雨交加的夜晚,蛟龙多栖息于此地。
【注释】:阴阴雨夜指阴沉的雨夜,多为蛟龙宅形容蛟龙喜欢在这样的环境生活。少游溪上学,长作幕下客。
【译文】:年轻时曾游学于溪旁,长大后在幕府做幕僚。
【注释】:少游溪上指年轻时游学于溪边学习或游玩,幕下客指在幕府担任幕僚的工作。观澜无前志,平世耻吟泽。
【译文】:观赏湖面景色时没有宏伟的志向,和平时代的人会因为吟咏湖水而感到羞耻。
【注释】:观澜指欣赏湖面的景色,平世指和平的时代,耻吟泽指因吟咏湖水而感到羞耻。度量方潢污,临流重惭惜。
【译文】:自己的度量还不够宽广,看到清澈的湖水感到惭愧。
【注释】:潢污指污浊不清,临流重惭惜指面对清澈的湖水感到自己有些惭愧,并为此感到惋惜。