艳阳时序。
向祓禊芳辰,登临仙府。
碧水澄虚,修篁耸翠,夹径蕙兰香吐。
春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。
须信道,游宦东西,易得成离阻。
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
心湛静,笑白云多事,等闲为雨。
诗句释义及赏析:
- **艳阳时序。 **
- 描述春天的阳光明媚,时序正值春暖花开之时。
- 向祓禊芳辰,登临仙府。
- “祓禊”是古代的一种净化仪式,通常在水边举行。此句意指在这样一个充满生机和洁净氛围的日子里,诗人登上了某个神秘而美丽的场所或地点。
- **碧水澄虚,修篁耸翠,夹径蕙兰香吐。 **
- 描述了一幅清新脱俗的自然景观:清澈见底的湖水,周围生长着茂盛的竹子,以及沿途散发出芬芳的兰花香气。
- 春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
- 描述了春天夜晚的景象,小燕子的叫声清脆,随着微风飘散的是无数落下的花瓣,增添了一份诗意与浪漫。
- 凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
- 通过远眺,可以看到桑树和麦田,还有蜿蜒的溪流和烟雾缭绕的江浦,描绘了一个宁静而美丽的乡村景象。
- 欢聚。
- 表示相聚的快乐时刻。
- 须信道,游宦东西,易得成离阻。
- 表达了对于官场生活的无奈,因为无论是东奔西走还是南来北往,都难以避免离别与阻隔。
- 北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
- 描述了两个不同的场景或活动:在北海开怀畅饮,或是在东山上尽情享受自然美景,都是通过这些活动来寻找乐趣和放松。
- 棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
- 描述了在棋艺上总是能取得胜利,以及由于长时间的吟诗作赋而导致身体消瘦(可能指因思乡、思人或其他情感压力而身体疲惫)。
- 心湛静,笑白云多事,等闲为雨。
- 表达了一种超然物外的心境,对世间纷扰不以为意的态度,认为白云偶尔会变成雨滴,也是自然现象的一部分,不值得过分关注。
译文:
在这个春光明媚的日子,我们一同来到这仙境般的地方。清澈的河水映照着天空,茂密的竹子高耸入云,路旁散发着幽香的蕙兰令人陶醉。夜幕降临时,巧燕的叫声清脆悦耳,无数的花瓣随风飘舞。站在高处望去,可以看见远处村庄里金黄的麦田,竹林中的小溪如烟如雾。在这欢乐的时刻,我们相聚一堂,分享这份喜悦。尽管官场上的奔波让人感到疲惫,但总有方法可以暂时逃避这种束缚。在北海饮酒畅快淋漓,在东山上欣赏美景,享受生活中的四件快乐的事情。虽然经常下棋获胜,但长时间吟诗作赋也让我身体变得消瘦。我的心灵如同明净的湖面,对世事淡然处之;即使天空中偶尔飘洒的细雨,也不过是自然规律的一部分。
注释:
- 艳阳时序: 春天阳光明媚的时节。
- 祓禊: 古代一种净化仪式,通常在水边进行。
- 修篁: 高大而修长的竹子。
- 夹径: 道路两旁。
- 桑村麦陇: 指农村的田地。
- 竹溪烟浦: 指竹林间的小溪和雾气蒙蒙的江浦。
- 春晚: 春季傍晚时分或春天晚上。
- 巧莺: 即巧言善鸣的鸟。
- 四乐: 这里指四种娱乐活动:下棋、饮酒、登山、赏景。
- 北海开尊: 在北海喝酒。
- 东山乘兴: 在东山游玩并享受乐趣。
- 四乐偷闲赢取: 通过轻松的活动来获得休息和娱乐。
- 棋战: 下棋比赛。
- 诗瘦: 因长时间吟诗作赋而身体消瘦。
- 心湛静: 心情平静如水。
- 白云: 天空中的云彩。
- 多事: 多变且不如意。
- 等闲: 轻易,不经意间。
这首诗描绘了诗人在一个春日出游的场合中的感受和所见所闻。从祓禊的清晨到晚霞下的傍晚,从河边的美景到山林的清幽,再到聚会时的笑声和诗歌创作的辛苦,诗人以细腻的笔触勾勒出一幅生动的画面,展现了一个远离尘嚣、追求心灵自由的意境。