白鹭下遥水,青铜绝纤埃。
窥鱼风色定,移渚客声来。
事傃明明遣,樽临渺渺开。
静怜闲意好,为过夕阳回。
东湖留题 鹭下亭
白鹭下遥水,青铜绝纤埃。
注释:
- “白鹭”:一种鸟,以其白色羽毛而得名。
- “遥水”:远处的水。
- “青铜”:指古代青铜器的光泽或颜色。
- “纤埃”:微小的灰尘或颗粒。
- “事傃”:意为处理、安排事情。
- “樽临”:指酒即将倾倒时的样子。
- “渺渺”:形容水面宽阔无边,也比喻遥远、模糊不清。在这里可能是指酒意朦胧。
译文:
在鹭下亭,我看着白鹭从远方飞来,落在水边,留下一道美丽的倩影。青铜器上的光泽在微风中闪烁,仿佛被纤尘所掩盖。我静静地观察着鱼儿在水中游动,它们仿佛被风吹拂,显得更加悠闲自在。客人们的声音随风传来,似乎也在欣赏这美丽的景色。夕阳西下,我决定离开这里,去为明天的事情做准备。
赏析:
这是一首描绘自然景观与人文情感相结合的诗。通过细腻的描写和丰富的意象,诗人成功地营造了一个宁静而又充满生活气息的自然环境。同时,通过对比白鹭与青铜器,诗人表达了对自然之美和历史文物之美的双重赞赏。最后,诗人以夕阳西下的景色作结,巧妙地将自然美与人文活动相结合,表达了对生活的热爱和对未来的期待。