瀑布斗直泻,仙葩谁碎挼。
风前鹅毳落,秋后海潮回。
诗句
瀑布斗直泻,仙葩谁碎挼。
风前鹅毳落,秋后海潮回。
译文
瀑布如同笔直的水流倾泻而下,那如花般的美丽事物又是谁能够轻轻揉碎呢?当秋风来临之前,鹅毛般的雪花纷纷落下;到了秋天之后,大海的波涛又滚滚回来。
注释
- 瀑布:形容自然景观中水流湍急、气势磅礴的景象。
- 斗直泻:用比喻的方式形容瀑布水流的迅猛和垂直下落的姿态。
- 仙葩(或称“仙花”):指美丽的花朵,常用于形容自然界中的珍贵和神奇之物。
- 谁碎挼:询问谁能像揉碎花瓣一样轻柔地处理掉这朵仙花。
- 风前:在风的吹拂下。
- 鹅毳落:形容鹅毛般细小而轻盈的雪花飘落。
- 秋后:指秋天到来之后。
- 海潮:海洋的潮水。
- 回:此处有回归之意,表示大海潮水的涨落变化。
赏析
这首诗描绘了一幅生动的自然画面,通过瀑布与仙花的对比,传达了诗人对大自然美景的赞美之情。首句以瀑布的壮观景象引入,营造出一种气势磅礴的氛围。接着,通过询问谁能像揉碎花瓣那般轻柔地处理仙花,表达了对自然之美难以捉摸和珍视的感慨。最后两句则通过对风前和秋后的描写,增添了诗歌的层次感,使得整首诗更加完整和谐。