水载离怀,暮帆吹月寒欺酒。
楚梅春透。
忍放持杯手。
莫唱阳关,免湿盈盈袖。
君行后。
那人消瘦。
不恼诗肠否。
【注释】:
点绛唇 其二 送别洪才之
水载离怀,暮帆吹月寒欺酒。
楚梅春透。
忍放持杯手。
莫唱阳关,免湿盈盈袖。
君行后。
那人消瘦。
不恼诗肠否。
译文:
水载着离别的愁绪,暮色中,船帆在月光下吹拂。
楚梅春透,我不忍心放下酒杯。
不要唱《阳关曲》,免得衣袖沾湿。
你走后,那个人变得消瘦了。
是否不烦恼我的笔锋呢?
赏析:
这是一首饯别的词,是作者送好友洪才之出使南唐而写。上片写送别时的情景,下片写送别后的思念。全词语言明快自然,情感真挚动人,是宋初词坛脍炙人口的名作之一。