水载离怀,暮帆吹月寒欺酒。
楚梅春透。
忍放持杯手。
莫唱阳关,免湿盈盈袖。
君行后。
那人消瘦。
不恼诗肠否。

【注释】:

点绛唇 其二 送别洪才之

水载离怀,暮帆吹月寒欺酒。

楚梅春透。

忍放持杯手。

莫唱阳关,免湿盈盈袖。

君行后。

那人消瘦。

不恼诗肠否。

译文:

水载着离别的愁绪,暮色中,船帆在月光下吹拂。

楚梅春透,我不忍心放下酒杯。

不要唱《阳关曲》,免得衣袖沾湿。

你走后,那个人变得消瘦了。

是否不烦恼我的笔锋呢?

赏析:

这是一首饯别的词,是作者送好友洪才之出使南唐而写。上片写送别时的情景,下片写送别后的思念。全词语言明快自然,情感真挚动人,是宋初词坛脍炙人口的名作之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。