垂虹过高岸,左江右湖水。
洞庭相吐吞,沧海迷涯涘。
长波卷风雨,莽苍穷南纪。
人材钟秀颖,习俗擅清美。
高风想三贤,足以振颓靡。
一时挺孤标,千载照青史。
荒祠倚桥侧,草草渔樵市。
舟车往来冲,今谁踵前轨。
我从都城出,万事空化委。
就迹月重轻,心期要偷拟。
异代岂无人,意欲从此始。
山林与钟鼎,一决乃英伟。
近闻北客言,兵戎缠巩汜。
谁能务采纳,尚得扶隳毁。
归欤固夙心,宁作一身喜。
亦念征戍儿,白骨委荒垒。
道路异秦吴,魂梦隔生死。
江湖信清绝,浮泛聊尔耳。
却坐写孤怀,悲风生绿绮。

【题解】:这首诗写诗人游历松陵三贤堂时,对三贤的景仰和感慨。

垂虹过高岸,左江右湖水 —— 高悬的彩虹越过江面,映照着左江、右湖的水。垂虹,彩虹。

洞庭相吐吞,沧海迷涯涘 —— 洞庭湖水与长江汇合,而大海却让人感到迷茫。洞庭,洞庭湖;沧海,指南海。

长波卷风雨,莽苍穷南纪 —— 长浪卷起风雨,茫茫一片,直至南方边陲。波涛汹涌,风起云涌。

人材钟秀颖,习俗擅清美 —— 人才杰出,有才华,风俗纯朴优美。钟,聚集。清美,清新美好的风尚。

高风想三贤,足以振颓靡 —— 高尚的道德风范,足以振奋衰败的风气。三贤,指晋代王导、王敦、周处三人。颓靡,颓废衰败。

一时挺孤标,千载照青史 —— 在一时之间挺立着崇高的典范,千年之后仍照耀着史册。

荒祠倚桥侧,草草渔樵市 —— 一座荒废的祠堂傍依在桥边,周围是匆匆的渔夫和砍柴者。

舟车往来冲,今谁踵前轨 —— 往来的船只和车辆冲击着道路,今天还有人遵循前人的足迹吗?踵,跟从,追随。

我从都城出,万事空化委 —— 我离开了京城,一切事务都付诸流水。

就迹月重轻,心期要偷拟 —— 回到故乡后,月光依旧皎洁明亮,我的心情也随着月亮而变得轻松愉快。就迹,回到故乡。就,动词。重轻,指月亮的圆缺。心期,心愿。偷拟,随心所欲地安排。

异代岂无人,意欲从此始 —— 虽然时代不同,难道就没有人能像我一样志向远大吗?意欲,想要。从,从这。

山林与钟鼎,一决乃英伟 —— 山林与钟鼎一样,都是成就功名的地方,但只有真正英明伟才才能决定成败。一决,指决断。

近闻北客言,兵戎缠巩汜 —— 近来听到北方的客人说,战事纠缠不清,战乱不断。兵戎,指战争。缠,缠绕,纷乱不解。

谁能务采纳,尚得扶隳毁 —— 谁能专心听取别人的意见呢,恐怕连那些被推翻的废墟也难以恢复吧。务,专力致力于。

归欤固夙心,宁作一身喜 —— 还是回归本心的早先愿望吧,宁可只做一个自己喜欢快乐的人。归欤,归去,回到原处。夙心,早先的愿望。

亦念征戍儿,白骨委荒垒 —— 想到征戍的战士们,他们的白骨都抛洒在荒凉的战场上了。征戍,征战,征讨。

道路异秦吴,魂梦隔生死 —— 道路不同,就像秦朝和吴国那样遥远。魂魄与身体仿佛隔着生死的界限,永远不能相见了。

江湖信清绝,浮泛聊尔耳 —— 江湖间水路清幽宁静,只能随波逐流而已。聊尔,聊且如此。

悲风生绿绮 —— 于是坐下来写下我的孤独情怀,悲伤的秋风在琴上弹奏出凄楚的旋律。绿绮,指古琴名。《列子·汤问》:“伯牙鼓琴而志在登高山,钟期听之曰:‘善哉!峨峨兮若泰山;巍巍兮似九峰。’志在流水,锺期复听之曰:‘善哉!洋洋兮若江河;濯濯兮似流水。”后人因以“绿绮”指代古琴。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。